"it's going to" - Translation from English to Arabic

    • انها سوف
        
    • سيكون الأمر على
        
    • ومن الذهاب الى
        
    • الأمور على ما
        
    • ستكون الأمور على
        
    • سيكون كل شيء على
        
    • الأمر على ما
        
    • أريد لها أن
        
    • أن الأمر
        
    • إنها سوف
        
    • انه سوف
        
    • أنها سوف
        
    • هو الذهاب الى
        
    • هو سَيصْبَحُ
        
    • أنه سوف
        
    It's going to go where millions of people would see her. Open Subtitles انها سوف تذهب إلى حيث الملايين من الناس ستشهد لها.
    It's going to be okay. I think we're all safe now. Open Subtitles سيكون الأمر على مايرام . أعتقد أنّنا بأمان الآن
    It's going to take some time to find out. Open Subtitles ومن الذهاب الى اتخاذ بعض الوقت لمعرفة ذلك.
    She's right. It's going to be ok, baby. It's ok. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا حبيبتي لا بأس
    It's going to be OK. Just stay calm. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام ابق هادئاً وحسب
    Just try to stay calm. It's going to be all right. Open Subtitles حاولي أن تحافظي على هدوئك سيسير الأمر على ما يرام
    - No, I'm not happy, I'm angry, thinking about how much money It's going to cost to hire a brilliant mind like this verraco. Open Subtitles بالتفكير في كم من المال انها سوف تكلف لتوظيف العقل الرائعة مثل هذا الرجل
    It's going to get more and more intense unless you find a way to control it. Open Subtitles انها سوف تحصل على أكثر وأكثر كثافة ما لم تجد وسيلة للسيطرة عليها.
    First of all, It's going to cost around £45,000. Open Subtitles في المقام الأول, انها سوف تكلف حوالي 45,000 جنيه استرليني.
    It's going to be all right. No. It's over. Open Subtitles ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ لقد انتهى كل شيء
    Honey, It's going to be okay but I need you to listen to me. Open Subtitles عزيزتي سيكون الأمر على مايرام ولكن أريدك أن تصغي إليّ
    It's going to make my time playing this game all worth it. Open Subtitles ومن الذهاب الى جعل وقتي لعب هذه اللعبة يستحق كل ذلك.
    Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. Open Subtitles لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام
    Look, whatever it is, It's going to be okay. Open Subtitles أنظر، أياً كان هذا سيكون كل شيء على ما يرام
    If they're gonna shoot one of us, It's going to be in front of the other. Open Subtitles إذا كانت ستعمل تبادل لاطلاق النار واحد منا، أريد لها أن تكون في الجبهة من جهة أخرى.
    You've got to hope It's going to work. Because what is life without hope? Open Subtitles عليك أن تأملي أن الأمر سينجح لأن ما نفع الحياة بدون أمل؟
    It's going to be one big deal I'm making? Open Subtitles إنها سوف تصبح صفقة واحدة كبيرة, أقوم بها؟
    But how do you ... truly enjoy something when you know It's going to end soon? Open Subtitles ولكن كيف تستمتعين حقا بشيء عندما تعلمين انه سوف ينتهي قريبا؟
    To be honest, I don't think It's going to work out. Open Subtitles لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح
    They refuse to tell us how much It's going to cost. Open Subtitles وهم يرفضون أن يقول لنا كم هو الذهاب الى التكاليف.
    It's going to be the last thing he sees every night before he goes to sleep. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ الشيءَ الأخيرَ يَرى كُلَّ لَيلة قَبْلَ أَنْ يَذْهبُ للنَوْم.
    Um, but what are the odds It's going to come back? Open Subtitles أم، ولكن ما هي احتمالات أنه سوف يأتي مرة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more