| I thought it best to first stop any concerns of employees. | Open Subtitles | اعتقدت أنه من الأفضل أولًا إيقاف أي مخاوف لدى الموظفين. |
| What Uncle Rudi began, I thought it best to continue. | Open Subtitles | ما بدأه عمي رودي ظننت أنه من الأفضل مواصلته |
| This would no doubt come to your attention, and we thought it best you heard it from us. | Open Subtitles | ومما لا شك فيه أن هذا سيوجه انتباهكم، ونحن نعتقد أنه من الأفضل سمعت ذلك منا. |
| In order to protect my crew, I think it best not to stray too far away from factory parameters. | Open Subtitles | من أجل حماية الطاقم الخاص بي، وأعتقد أنه من الأفضل لا شاردة بعيدا جدا عن المعلمات المصنع. |
| Your oxygen levels were a little low, so I thought it best to start a prenatal program, | Open Subtitles | مستوى الأكسجين لديك كان منخفضاً لذا أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدأ برنامج قبل الولادة |
| I think it best we feign an argument on the dance floor. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نختلق حجة غياب في ساحة الرقص |
| I thought it best to talk to Osman Abi face to face. | Open Subtitles | خطر لي أنه من الأفضل لو أكلم السيد عثمان وجهاً لوجه |
| Your husband thought it best if I took care of this. | Open Subtitles | يعتقد زوجكِ أنه من الأفضل لو تولّيتُ أنا هذا الأمر |
| I think it best if we ignore each other this term. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل إذا تجاهلنا بعضنا البعض هذا الفصل. |
| You fell asleep, so I thought it best if I just left. | Open Subtitles | لقد غرقت في النوم لذا وجدت أنه من الأفضل أن أذهب |
| We thought it best to keep him in isolation. | Open Subtitles | ظننا أنه من الأفضل أن نتركهُ بالحجرْ الصحي. |
| I'm finding it best to just sort of go with it. | Open Subtitles | لكنني أرى أنه من الأفضل أن أماشيه في الأمر وحسب |
| I think it best if you two wait outside. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تنتظرا كلاكما بالخارج. |
| I THINK it best WE KEEP THIS TO OURSELVES. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نحتفظ بهذا لأنفسنا. |
| We thought it best you hear this news directly from her lips. | Open Subtitles | نعتقد أنه من الأفضل أن تسمع تلك الأخبار مباشرة من شفتيها. |
| You think it best he be killed, don't you? | Open Subtitles | تعتقدين أنه من الأفضل أن يُقتل، أليس كذلك؟ |
| We both thought it best to talk to him in person, | Open Subtitles | كلانا اعتقدنا أنه من الأفضل التحدث معه شخصيا |
| Well, I thought it best to keep it under my hat. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقدت أنه من الأفضل لإبقاءه تحت قبعتي |
| But in my experience, I've found it best to wait for an advantage before I strike. | Open Subtitles | ولكن في خبرتي ، وجدت أنه من الأفضل أن ننتظر أفضلية قبل الهجوم |
| Given his reputation, I think it best we keep the garrison at full strength. | Open Subtitles | بالنظر إلى سُمعته، أظنّ أن من الأفضل أن نُبقي الحرس في أتمّ قوة. |
| I really don't want to hurt you, but I just felt it best to be up front and honest. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اؤذيك انا فقط شعرت انه من الافضل ان اكون صريحه |