"it on" - Translation from English to Arabic

    • ذلك على
        
    • ذلك في
        
    • ذلك عن
        
    • هذا على
        
    • عليه على
        
    • الأمر على
        
    • به على
        
    • بها على
        
    • عليها على
        
    • بذلك على
        
    • ما لديك
        
    • هذا عن
        
    • بها في
        
    • عليه في
        
    • عليها في
        
    Every day, I could see it on their faces, the moment when I lost them, until everybody had stopped believing in me. Open Subtitles كل يوم، وأنا يمكن أن نرى ذلك على وجوههم، لحظة عندما فقدت منهم، حتى الجميع قد توقفت عن الإيمان لي.
    There's gonna be a lot of it on that boat, right? Open Subtitles سيكون هناك الكثير من ذلك على هذا القارب، أليس كذلك؟
    Oh please, I've done it on the floor of Bed, Bath Beyond. Open Subtitles يا رجاء، وقد فعلت ذلك في الطابق من سرير، حمام وبعدها.
    Dammit, now I know they're doing it on purpose. Open Subtitles اللعنة، أعرف الآن أنهم يفعلون ذلك عن قصد
    If you can believe it, on the verge of going supernova. Open Subtitles إذا كنت ستصدق هذا على وشك أن يًصبح سوبر نوفا
    Worst case, they try and pin it on the two American strangers. Open Subtitles أسوأ الأحوال، وهي تحاول ويعلقون عليه على اثنين من الغرباء الأمريكي.
    If we must retrieve it on foot, then we shall. Open Subtitles اذا كان علينا أن ننسحب فسنفعل ذلك على أقدامنا
    Why would they look for it on a Federation observatory? Open Subtitles ولمَ يبحثون عن ذلك على متن مرصد فلكي فيدرالي؟
    you got the impression that they lived with the military presence and tolerated it on a day-to-day basis. Open Subtitles كنت حصلت على انطباع بأن كانوا يعيشون مع الوجود العسكري والتسامح مع ذلك على أساس يومي.
    You know how many partners she must have had, especially if she's doing it on a plane at 64? Open Subtitles أتعلمين كم من الشركاء حصلت عليهم لا سيما إذا كانت تفعل ذلك على متن طائرة في 64؟
    Dumb-ass Dave dropped it on a tombstone a few nights ago. Open Subtitles البكم الحمار انخفض ديف ذلك على علامة بضع ليال مضت.
    I'm pleased the president would like to resume talks regarding the Arctic Canal, but surprised he wants to do it on Election Day. Open Subtitles يسرني ان الرئيس يرغب في استئناف المحادثات بخصوص قناة القطب الشمالي ولكن فوجئت انه يريد ان يفعل ذلك في يوم الانتخابات
    One plan would be, if you're playing this at home, do it on a day when there's a lot of barbecues in the area. Open Subtitles خطة واحدة سيكون، إذا كنت تلعب هذه في المنزل، تفعل ذلك في يوم عندما يكون هناك الكثير من حفلات الشواء في المنطقة.
    Well, I didn't think you were that stupid unless, of course, you were doing it on purpose. Open Subtitles حسناً، لمْ أكن أعتقد أنّك بذلك الغباء ما لمْ تكن تفعل ذلك عن قصد بالفعل.
    I think he did it on purpose, and someone made it look like an accident. Open Subtitles ،أعتقد أنه فعل ذلك عن عمد وشخصًا ما جعل الأمر يبدو كحادثة
    They caught it on tape. They've been playing it all morning. Open Subtitles وقد سجلوا هذا على شّريط و ظلوا يعرضونه طوال الصّباح
    It's so romantic- that couple finding it on the beach and proposing on the spot like that. Open Subtitles هذا شاعريّ للغاية عثور الزوجين عليه على الشاطئ و عرض الزواج بذلك المكان بكل بساطة
    The easier you make this for us, the easier you make it on my new partner, here. Open Subtitles كلما سهلت هذا لنا كلما سهلت الأمر على شريكي الجديد
    Yeah, you can do it on your phone in your underwear. Open Subtitles أجل، بإمكانك القيام به على هاتفك بينما ترتدي ملابسك الداخلية.
    The Commission expected that once all work was concluded, the secretariat would publish the framework and post it on its home page. UN وتتوقع اللجنة أن تقوم اﻷمانة بمجرد انتهاء جميع اﻷعمال بنشر اﻹطار وإدراجه في صفحة الاستقبال الخاصة بها على شبكة اﻹنترنت.
    Now you can't even find it on a map. Open Subtitles و الآن لا تستطيع العثور عليها على الخريطه
    No, no, no, we can't do it on his bed. Open Subtitles لا، لا، لا، لا يمكننا القيام بذلك على سريره.
    And those who think I'm a dead turkey, come on, bring it on. Open Subtitles وأولئك الذين يعتقدون أن أمري قد إنتهى هيا، أرني ما لديك
    Look... look, I'm not saying you're doing it on purpose. Open Subtitles انظري, انا لا اقول انك تفعلين هذا عن قصد
    They do it on Sunday night so they don't inconvenience people. Open Subtitles هم يقومون بها في ليلة الأحد حتّى لا يزعجون الناس
    I love that coat. I got it on sale. Open Subtitles أحب ذلك المعطف، حصلت عليه في فترة التخفيضات.
    The Senate approved it on 30 October 1996, and the instrument of ratification was deposited on 2 June 1997. UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996، أجاز مجلس النواب الاتفاقية، وأودع صك التصديق عليها في 2 حزيران/يونيه 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more