"it take" - Translation from English to Arabic

    • يستغرق
        
    • تستغرق
        
    • يتطلبه الأمر
        
    • يلزم
        
    • يَأْخذُ
        
    • تتخذ من
        
    • استغرقت
        
    • يتطلب الأمر
        
    • هو واردَ
        
    • استغرق الأمر
        
    • إستغرقت
        
    • تستغرقها
        
    • سيتطلب الأمر
        
    • سيستغرق ذلك
        
    • تتخذ الجامعة
        
    How long does it take to disembark a damn ship? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق من النزول من سفينة لعينة؟
    How many days will it take to get to Algiers? Open Subtitles كم عدد الأيام التي سوف يستغرق للوصول إلى الجزائر؟
    How long did it take before you started bedding other women? Open Subtitles كم تستغرق قبل أن تبدأ في النوم مع امرأة أخرى؟
    If you absolutely had to build a capacitor here, now, what would it take to build it? Open Subtitles إذا ليس لديك مشكلة على الاطلاق ،لبناء مكثف هنا، الآن ما الذي يتطلبه الأمر لبنائه؟
    What would it take to make the common soldier stupid enough to try his luck with the Hound? Open Subtitles ماذا سوف يلزم لجعل الجندي العادي من الغباء بما يكفي لمحاولة حظه مع الكلب ؟
    How many acts of genocide does it take to make genocide? Open Subtitles كم من أَفْعال الإبادة الجماعيةِ هَلْ يَأْخذُ لجَعْل الإبادة الجماعيةِ؟
    1. At any time after the receipt of a complaint, the Committee, a working group, or the Rapporteur(s) for new complaints and interim measures may transmit to the State party concerned, for its urgent consideration, a request that it take such interim measures as the Committee considers necessary to avoid irreparable damage to the victim or victims of alleged violations. UN 1- في أي وقت بعد تلقي شـكوى، يجوز للجنة أو الفريق العامل أو المقرر المعني (المقررين المعنيين) بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة، إرسال طلب إلى الدولة الطرف المعنية، كيما تنظر فيه بصورة عاجلة، بان تتخذ من التدابير المؤقتة ما تراه اللجنة ضرورياً لتلافي ضرر لا يمكن إصلاحه يلحق بضحية أو ضحايا الانتهاكات المدعى وقوعها.
    How long can it take to get into a costume? Open Subtitles كم من الوقت يمكن أن يستغرق للوصول الى زي؟
    Why'd it take you two punches to knock your wife out? Open Subtitles لماذا سوف يستغرق لكم اثنين من اللكمات لضرب زوجتك بها؟
    How long does it take to walk over to the damn clinic? Open Subtitles كم يستغرق من وقت حتى تمشي إلى هذه العيادة اللعينة ؟
    What does it take to get something to eat? Open Subtitles ماذا يستغرق الأمر حتى تحصل على شيء تأكله؟
    How long does it take to refuel a twin-engine plane? Open Subtitles كم يستغرق إعادة تزويد طائرة ذات محرك مزدوج بالوقود؟
    What's it take to get some help around this joint? Open Subtitles ما يستغرق للحصول على بعض المساعدة حول هذا المشترك؟
    How long does it take to get here from America? Open Subtitles كم تستغرق المسافة للوصول الى هنا من أمريكا ؟
    How long does it take to proscribe a terrorist organization based on information supplied by another State? UN وكم تستغرق عملية حظر منظمة إرهابية ما استنادا إلى معلومات واردة من دولة أخرى؟
    What would it take to get some silence up in here,man? Open Subtitles ما الذي يتطلبه الأمر للحصول على بعض الهدوء هنا ؟
    How much training does it take to run the beak-clipping machine? Open Subtitles كم من التديب يلزم لتشغيل آلة قطع المنقار؟
    So, what would it take to see Niles Dunlap's body? Open Subtitles لذا، لماذا يَأْخذُ لرُؤية جسمِ نيلز دنلاب؟
    1. At any time after the receipt of a complaint, the Committee, a working group, or the Rapporteur(s) on new complaints and interim measures may transmit to the State party concerned, for its urgent consideration, a request that it take such interim measures as the Committee considers necessary to avoid irreparable damage to the victim or victims of alleged violations. UN 1- في أي وقت بعد تلقي شـكوى ما، يجوز للجنة أو الفريق العامل أو المقرر المعني (المقررين المعنيين) بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة، إرسال طلب إلى الدولة الطرف المعنية، لتنظر فيه بصورة عاجلة، بأن تتخذ من التدابير المؤقتة ما تراه اللجنة ضرورياً لتلافي وقوع ضرر لا يمكن إصلاحه يلحق بضحية أو ضحايا الانتهاكات المدعى وقوعها.
    How long did it take you to straighten out after Africa? Open Subtitles كم استغرقت من الزمن لتستعيد صوابك بعد ماحدث في أفريقيا؟
    So how many psychologists does it take to change a lightbulb? Open Subtitles كم طبيبا نفسيا يتطلب الأمر كي يغيروا مصباحا ؟
    How long does it take for hypothermia to kick in? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى يَعمَلُ هو واردَ لإنخفاض درجة الحرارةِ للرَفْس في؟
    Why'd it take this long to make that connection? Open Subtitles لماذا قد استغرق الأمر كل ذلك الوقت ؟
    How long did it take for you to call 911 after you got shot? Open Subtitles كم من الوقت إستغرقت للإتصال بالنجدة بعد تعرضك لإطلاق النار ؟
    How long does it take to gather a pool of test subjects? Open Subtitles كم المدة التي تستغرقها لتجميع مواضيع الاختبار ؟
    Seriously, how long does it take to much a fingerprint? Open Subtitles بجدية، كم سيتطلب الأمر كيف تستخلصي بصمة إصبع؟
    it take a while to while to reconfigure the machine. Open Subtitles سيستغرق ذلك بعض الوقت لحين تجهيزها، إذا اسرعنا
    63. UNU agreed with the Board's recommendation that it take measures to improve project management by including required information in the project workplans. UN 63 - اتفقت جامعة الأمم المتحدة مع توصية المجلس بأن تتخذ الجامعة تدابير لتحسين إدارة المشاريع عن طريق إدراج المعلومات اللازمة في خطط عمل المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more