"it was the first" - Translation from English to Arabic

    • وكانت هذه أول
        
    • وكانت أول
        
    • وكان ذلك أول
        
    • لقد كانت أول
        
    • لقد كان أول
        
    • وكان أول
        
    • وكانت تلك أول
        
    • فقد كانت أول
        
    • كانت اول
        
    • وهي أول
        
    • وهو أول
        
    • وهذه أول
        
    • أنه كان أول
        
    • وقد كانت أول
        
    • أنها كانت أول
        
    it was the first mission of this kind since 1994. UN وكانت هذه أول بعثة من نوعها منذ عام 1994.
    it was the first mission of this kind since 1994. UN وكانت هذه أول بعثة من نوعها منذ عام 1994.
    it was the first complaint that he could write himself since, as a result of torture, he could not bend his fingers to hold a pen. UN وكانت أول شكوى يتمكن من كتابتها بمفرده، ذلك أنه كان عاجزاً، بسبب التعذيب، عن تحريك أصابعه ومسك القلم.
    it was the first review of a regional grouping's competition policy in an international setting. UN وكان ذلك أول استعراض في إطار دولي لسياسة المنافسة في مجموعة إقليمية.
    it was the first time in my life I was ever completely alone. Open Subtitles لقد كانت أول مرة في حياتي لم أكن وحيداً تماماً
    I mean, it was the first week of school. Open Subtitles أقصد لقد كان أول أسبوع في المدرسة لم نكن مقربين بعد
    it was the first such meeting held outside Geneva. UN وكان أول اجتماع من نوعه يعقد خارج جنيف.
    it was the first time that high representatives of more than 70 countries and international organizations came together on Afghan soil. UN وكانت تلك أول مرة يجتمع فيها ممثلون كبار لأكثر من 70 بلدا ومنظمة دولية على أرض أفغانستان.
    it was the first workshop of its kind to be held in the Asia-Pacific region. UN وكانت هذه أول حلقة عمل من هذا النوع تعقد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    it was the first time that a United Nations Secretary-General had addressed such a coordinating meeting. UN وكانت هذه أول مرة يخاطب فيها أمين عام لﻷمم المتحدة هذا الاجتماع التنسيقي.
    it was the first time an Argentine head of State had visited the United Kingdom since the 1982 war. UN وكانت هذه أول زيارة يقوم بها رئيس دولة اﻷرجنتين للمملكة المتحدة منذ حرب ١٩٨٢.
    it was the first NAP ever created on Gender based violence in Kiribati. UN وكانت أول خطة عمل وطنية من نوعها في كيريباس تتناول مسألة العنف الجنساني.
    it was the first training course organized by UNCTAD since the World Trade Organization Ministerial Conference in Doha, Qatar. UN وكانت أول دورة تدريبية ينظمها الأونكتاد منذ انعقاد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة بقطر.
    it was the first measure in the unilateral restriction of travel to Cuba. UN وكان ذلك أول إجراء لتقييد السفر إلى كوبا من جانب واحد.
    And the doctors there were really kind. it was the first time in my life I ever felt safe. Open Subtitles والأطباء هناك كانوا لطيفين جداً لقد كانت أول مرة بحياتي أشعر فيها بالأمان
    You Know, it was the first Major Meet I've Been To Without You Guys. Open Subtitles تعرفون , لقد كان أول لقاء كبير أحضره من دونكن يافتيات
    it was the first permanent forum for multilateral political negotiations. UN وكان أول محفل دائم للمفاوضات السياسية المتعددة اﻷطراف.
    it was the first time that the United Nations was able to assign to IMIS a full team of system accountants and staff with prior experience in financial systems development and implementation. UN وكانت تلك أول مرة أمكن فيها لﻷمم المتحدة أن تعين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل فريقا كاملا من محاسبي النظام والموظفين من ذوي الخبرة السابقة في تطوير النظم المالية وتنفيذها.
    it was the first United Nations peacekeeping operation to " re-hat " a parallel sub-regional peacekeeping force. UN فقد كانت أول عملية حفظ سلام للأمم المتحدة تحل محل قوة حفظ سلام موازية في شبة المنطقة.
    it was the first time I was worth something. Open Subtitles . كانت اول مرة اشعر بها بأني اساوي شيئاً
    it was the first State to decide to shut down and dismantle its facilities for the production of fissile materials for explosive purposes. UN وهي أول دولة قررت إغلاق وتفكيك منشآتها لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع المتفجرات.
    it was the first vote organized by Elections Cameroon, an independent organization tasked with organizing elections in Cameroon. UN وهو أول اقتراع تنظمه هيئة انتخابات الكاميرون، وهي هيئة مستقلة مختصة بتنظيم إجراء الانتخابات في الكاميرون.
    it was the first time in the history of nations that the human aspiration for peace and justice had been so strongly expressed. UN وهذه أول مرة في تاريخ الأمم يتم التعبير فيها بقوة عن تطلع الإنسانية إلى السلام والعدل.
    Just a day like any other, except it was the first day after I knew... about the pregnancy. Open Subtitles كان يوم مثل أى يوم آخر, ما عدا أنه كان أول يوم بعد أن عرفت عن الحمل
    it was the first Latin American commission to hold public hearings. UN وقد كانت أول لجنة في أمريكا اللاتينية تعقد جلسات استماع عامة.
    it was the first time you even looked at me in months. Open Subtitles حتى أنها كانت أول مرة نظرت بها إلي منذ أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more