"its debate" - Translation from English to Arabic

    • مناقشتها
        
    • للمناقشة التي أجراها
        
    • مناقشته
        
    • مناقشاته
        
    • مناقشاتها
        
    • نقاشها
        
    • نقاشه
        
    • المناقشة التي أجراها
        
    • المناقشة التي ستجريها
        
    • مداولته
        
    The Committee thus concluded its debate on agenda item 86. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها للبند 86 من جدول الأعمال.
    The Committee concluded its debate on agenda item 77. UN واختتمت اللجنة مناقشتها للبند 77 من جدول الأعمال.
    The Committee concluded its debate on agenda item 82. UN واختتمت اللجنة مناقشتها للبند 82 من جدول الأعمال.
    21. Commends the Economic and Social Council for its debate and resolution on this question, and requests it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for the coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the General Assembly; UN 21 - تثنـي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    21. Commends the Economic and Social Council for its debate and resolution on this question, and requests it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for the coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the General Assembly; UN 21 - تثنـي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    However, the gender dimension of HIV/AIDS within the context of global security was not addressed by the Council, neither in its debate nor in its resolution. UN إلا أن المجلس لم يتناول في مناقشته أو قراره البعد الجنساني لهذا الوباء في سياق الأمن العالمي.
    The Committee concluded its debate on agenda item 81. UN واختتمت اللجنة مناقشتها للبند 81 من جدول الأعمال.
    The Committee concluded its debate on agenda item 143. UN واختتمت اللجنة مناقشتها للبند 143 من جدول الأعمال.
    The Committee concluded its debate on agenda item 166. UN واختتمت اللجنة مناقشتها للبند 166 من جدول الأعمال.
    The Committee concluded its debate on agenda item 77. UN واختتمت اللجنة مناقشتها للبند 77 من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its debate on agenda item 74. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها للبند 74 من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its debate on the agenda item. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its debate on agenda item 106. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها للبند 106 من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its debate on agenda item 79. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها للبند 79 من جدول الأعمال.
    17. Commends the Economic and Social Council for its debate and resolution on this question, and requests it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for the coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the General Assembly; UN 17 - تثني على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    17. Commends the Economic and Social Council for its debate and resolution on this question, and requests it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for the coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the General Assembly; UN 17 - تثني على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    17. Commends the Economic and Social Council for its debate and resolution on this question, and requests it to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for the coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the General Assembly; UN 17 - تثني على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    UNCTAD, whose mandate essentially concerns development, can make a valuable contribution in this connection, in the context of its debate on interdependence. UN ويستطيع اﻷونكتاد، الذي تعنى ولايته أساساً بالتنمية، تقديم مساهمة قيمة في هذا الصدد، في سياق مناقشته حول الترابط.
    As the Russian Parliament is finalizing its debate on CWC ratification, the next few days will become the litmus test of whether Russia intends to live up to its leadership role on international security and disarmament issues, or whether it will choose what is, in my view, the dangerous path of isolationism. UN وحيث أن البرلمــان الروســي وصل إلى المرحلة اﻷخيرة من مناقشته لمسألة التصديق على الاتفاقية، فإن اﻷيام القليلة المقبلة ستكــون الاختبــار الحقيقي لما إذا كانت روسيا تنوي أن تكون على مستوى دورها القيادي في قضايا اﻷمــن الدولي ونزع السلاح، أم أنها ستختار ما أراه طريق الانعزاليــة المحفوف باﻷخطار.
    The Human Rights Council should keep it at the centre of its debate and as a cross-cutting issue. UN وينبغي أن يبقي مجلس حقوق الإنسان على هذه المسألة في صلب مناقشاته بوصفها شاملة لعدة قطاعات.
    I wish the Assembly a fruitful Meeting and look forward to the results of its debate. UN وأرجو للجمعية جلسة مثمرة وأتطلع إلى النتائج التي ستسفر عنها مناقشاتها.
    It should approach the topic from a strictly legal point of view and base its debate exclusively on the parameters and foundations of international law. UN وينبغي أن تتناول اللجنة الموضوع من وجهة نظر قانونية صرفة وتؤسس نقاشها بشكل استثنائي على معايير ومبادئ القانون الدولي.
    26. The Working Group reconfirmed that its debate was not about setting priorities among the different chapters of the Convention. UN 26- وجدّد الفريق العامل التأكيد على أن نقاشه لا ينصبّ على وضع الأولويات فيما بين مختلف فصول الاتفاقية.
    4. Following its debate on 19 October, the Security Council, on 31 October, adopted its first ever resolution on the issue of piracy in the Gulf of Guinea. UN 4 - وعلى أثر المناقشة التي أجراها مجلس الأمن في 19 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس في 31 تشرين الأول/أكتوبر أول قرار له على الإطلاق بشأن مسألة القرصنة في خليج غينيا.
    As members will recall, the resolution also requested the President to present a summary of the discussions of the Panel to the General Assembly prior to its debate on Afghanistan. UN وكما يذكر الأعضاء، طلب القرار من الرئيس أن يقدم ملخصا لمناقشات حلقة النقاش إلى الجمعية العامة قبل المناقشة التي ستجريها بشأن أفغانستان.
    The Working Group continued its debate on the item at its 10th meeting, on the afternoon of Friday, 30 April, at which time it adopted a decision on the item on the basis of the draft contained in the relevant conference room paper. UN 114- واصل الفريق العامل مداولته حول هذا البند في جلسته العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل، حيث اعتمد حينئذ مقررا بشأن البند استنادا إلى المشروع الوارد في ورقة قاعة المؤتمرات الوثيقة الصادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more