"its preparatory" - Translation from English to Arabic

    • التحضير له
        
    • التحضيرية له
        
    • التحضير لها
        
    • اﻹعداد له
        
    • التحضيرية للمؤتمر
        
    • التحضيرية لها
        
    • تحضيرية له
        
    • التحضيرية لهذا المؤتمر
        
    • لجنته التحضيرية
        
    It is assumed that the Meeting of the Parties and its preparatory meeting will be held in Nairobi in 2010 and 2011, in the six official United Nations languages. UN يفترض أن اجتماع الأطراف واجتماع التحضير له سيعقدان في نيروبي في عامي 2010 و2011، بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    AEGEE participated actively in the first phase of WSIS, especially its preparatory process. UN شاركت الرابطة بنشاط في المرحلة الأولى من مراحل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وبخاصة في عملية التحضير له.
    Outline of the modalities of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and its preparatory process UN موجز لطرائق عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وعملية التحضير له
    Technical servicing of the special session of the Trade and Development Board for the midterm review and its preparatory process UN الخدمات التقنية إلى الدورة الاستثنائية لمجلس التجارة والتنمية من أجل عملية استعراض منتصف المدة والعملية التحضيرية له
    of the World Summit for Social Development and its preparatory process UN للتنمية الاجتماعية والعملية التحضيرية له
    Participation of children and adolescents in the special session of the General Assembly on children and in its preparatory process UN مشاركة الأطفال والمراهقين في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الطفل وفي أعمال التحضير لها
    General Assembly, at its fifty-third session, of the date, duration and venue of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and its preparatory process 15 UN إسهام المجلس في مسألة قيـام الجمعيـة العامة، في دورتها الثالثة والخمسين، بالنظر في موعد عقد مؤتمر اﻷمـم المتحدة الثالث المعنـي بأقل البلدان نموا ومدته ومكانه وعملية اﻹعداد له
    Indeed, as early as 1989, the Commission proposed that an international conference be held in 1994, and it served as its preparatory committee. UN بل أن اللجنة اقترحت منذ عام 1989 عقد مؤتمر دولي في عام 1994 وعملت بوصفها اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    Noting its decision to conduct the special session and its preparatory process from within existing resources, UN وإذ تلاحظ أنها قررت أن تعقد الدورة الاستثنائية وتجري العملية التحضيرية لها في حدود الموارد المتاحة،
    The note outlines the modalities of holding the Conference, including its preparatory process, in accordance with the resolution. UN وعملا بهذا القرار تبين المذكرة طرائق عقد المؤتمر بما في ذلك عملية التحضير له.
    Summit for Social Development and its preparatory process UN مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعملية التحضير له
    Non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that express the wish to attend the World Summit for Social Development and the meetings of its preparatory Committee will be accredited for participation. UN سيجرى اعتماد المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي تبدي الرغبة في حضور مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية واجتماعات لجنته التحضيرية للمشاركة في المؤتمر وعملية التحضير له.
    (ii) Information on its programmes and activities in areas relevant to the Summit and its preparatory process and on the country or countries in which those programmes and activities are carried out; UN ' ٢ ' معلومات عن برامجها وأنشطتها في المجالات ذات الصلة بمؤتمر القمة وعملية التحضير له وعن البلد أو البلدان التي يجري الاضطلاع فيها بتلك البرامج واﻷنشطة؛
    At its organizational session, the Preparatory Committee adopted decision 2 on the modalities for participation in and contribution to the World Summit for Social Development and its preparatory process of non-governmental organizations. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعملية التحضير له.
    In the annex to that decision the Preparatory Committee set forth detailed criteria and procedures regarding the participation of non-governmental organizations in the Summit and its preparatory process. UN وفي مرفق ذلك المقرر، بينت اللجنة التحضيرية بالتفصيل المعايير والاجراءات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة وعملية التحضير له.
    2. Accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process. UN ٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻹجراءات التحضيرية له.
    English Page 2. Accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process UN ٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻹجراءات التحضيرية له
    At its third session, the Committee will have before it a list of additional non-governmental organizations that are being proposed for accreditation to the Conference and its preparatory process. UN وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الثالثة قائمة باسماء منظمات غير حكومية اضافية يقترح اعتمادها أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له.
    The special session of the General Assembly and its preparatory process UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية وعملية التحضير لها
    Special session of the General Assembly and its preparatory process UN دورة الجمعية العامة الاستثنائية وعملية التحضير لها
    (b) Contribution of the Board to the consideration by the General Assembly, at its fifty-third session, of the date, duration and venue of the Third United Nations Conference on LDCs and its preparatory process UN )ب( إسهام المجلس فــي مسألة قيــام الجمعية العامة، في دورتها الثالثــة والخمسين، بالنظر فـي موعــد عقد مؤتمـر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا ومدته ومكانه وعملية اﻹعداد له
    2. UNCTAD has been making substantive and technical contributions to the Conference and to its preparatory processes. UN 2- وما فتئ الأونكتاد يقدم مساهمات موضوعية وفنية في العملية التحضيرية للمؤتمر وفي المؤتمر نفسه.
    Noting its decision to conduct the special session and its preparatory process from within existing resources, UN وإذ تلاحظ أنها قررت أن تعقد الدورة الاستثنائية وتجري العملية التحضيرية لها في حدود الموارد المتاحة،
    Non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that express the wish to attend the Conference and the meetings of the Commission on the Status of Women, acting as its preparatory body, will be accredited for participation. UN تُعتمد للاشتراك المنظمات غيـر الحكوميــة ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تعرب عن رغبتها في حضور المؤتمر واجتماعات لجنة مركز المرأة، التـي تعمـل كهيئة تحضيرية له .
    At its fifty-first executive session the Board will contribute to the upcoming LDC IV conference and its preparatory process. UN سيساهم المجلس، في دورته التنفيذية الحادية والخمسين، في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع القادم بشأن أقل البلدان نموا وفي العملية التحضيرية لهذا المؤتمر.
    Financing of the Review Conference, including its preparatory Committee UN تمويل مؤتمر الاستعراض، بما في ذلك لجنته التحضيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more