Attention should be paid to the capacity of OHCHR, which the Council often asked to act through its resolutions. | UN | وينبغي توجيه الاهتمام إلى قدرة مفوضية حقوق الإنسان التي كثيراً ما يطالب المجلس بالعمل من خلال قراراتها. |
Through its resolutions the General Assembly has sought to serve as the conscience of humanity in approaching remedial solutions. | UN | لقد سعت الجمعية العامة من خلال قراراتها إلى أن تؤدي دورها كضمير لﻹنسانية في تناول الحلول العلاجية. |
It was suggested that these challenges should be taken into account by the General Assembly during its review of the implementation of its resolutions. | UN | وارتئي أن تأخذ الجمعية العامة هذه التحديات بعين الاعتبار لدى استعراضها لتنفيذ قراريها. |
This will be outlined more fully in the comprehensive report on restructuring requested by the General Assembly in its resolutions 61/279 and 62/250. | UN | وسيجري بيان ذلك على نحو أوفى في التقرير الشامل عن إعادة الهيكلة الذي طلبته الجمعية العامة في قراريها 61/279 و 62/250. |
First, she urged the Security Council to give human rights more recognition and prominence in its resolutions and presidential statements. | UN | فحثت أولا مجلس الأمن على الاعتراف بشكل أكبر بحقوق الإنسان في قراراته وبياناته الرئاسية ومنحها مزيدا من الأولوية. |
The Human Rights Council expanded these mandates in its resolutions 6/12 and 8/4, and appointed two new mandate holders. | UN | وقد وسع مجلس حقوق الإنسان نطاق هاتين الولايتين في قراريه 6/12 و8/4، وعيّن شخصين وكلفهما بالولايتين الجديدتين. |
Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, | UN | وإذ تذكر أيضا بجميع قراراتها المتعلقة بحقوق اﻹنسان والاجراءات المواضيعية، |
Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, | UN | وإذ تذكر أيضاً بجميع قراراتها المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات المواضيعية، |
For the past 12 consecutive years, the General Assembly has expressed its opposition to these unilateral sanctions through its resolutions. | UN | لقد ظلت الجمعية العامة، خلال الاثنتي عشرة سنة الماضية، تعرب عن معارضتها لهذه الجزاءات الانفرادية من خلال قراراتها. |
In its resolutions, it had recognized that the system was slow, cumbersome, costly and unfair, even discriminatory. | UN | وأقرت الجمعية العامة في قراراتها بأن النظام بطيء وثقيل الأعباء ومكلف وغير منصف بل وتمييزي. |
Recalling also its resolutions on the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، |
Every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolutions on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. | UN | تقدم حكومة اليابان سنويا، منذ عام 1994، قراراتها بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
" 2. Stresses that some of those measures are in contravention of its resolutions 56/242 and 56/254 of 24 December 2001; | UN | " 2 - تؤكد أن بعض تلك التدابير تتعارض مع قراريها 56/242 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001؛ |
That trend is supported by the policy directives of the General Assembly in its resolutions 47/199 and 50/120. | UN | وتؤيد ذلك المنحى التوجيهات المتصلة بالسياسات العامة الصادرة عن الجمعية العامة في قراريها ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠. |
The General Assembly noted this information in its resolutions 52/252 and 54/238. | UN | وأشارت الجمعية العامة إلى هذه المعلومات في قراريها 52/252 و 54/238. |
11. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 and 60/266; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراريها 59/296 و 60/266؛ |
Today, as never before, the Security Council is required to be more persistent in achieving guaranteed implementation of its resolutions. | UN | واليوم مطلوب من مجلس اﻷمن، أكثر من أي وقت مضى، أن يكـــون أكثر إصرارا على ضمان تنفيذ قراراته. |
This will no doubt serve to facilitate the implementation of its resolutions. | UN | ومما لا شك فيه أن هذا سيساعد على تسهيل تنفيذ قراراته. |
Key again is the implementation of its resolutions and decisions. | UN | والعنصر الرئيسي هنا، مرة أخرى، هو تنفيذ قراراته ومقرراته. |
1. Calls for the implementation of its resolutions S1/1 and S3/1, including the dispatching of the urgent factfinding missions; | UN | 1- يدعو إلى تنفيذ قراريه دإ-1/1 ودإ-3/1 بما في ذلك إيفاد بعثات لتقصي الحقائق على نحو عاجل؛ |
1. Calls for the implementation of its resolutions S1/1 and S3/1, including the dispatching of the urgent factfinding missions; | UN | 1- يدعو إلى تنفيذ قراريه دإ-1/1 ودإ-3/1، بما في ذلك إيفاد بعثات لتقصي الحقائق على نحو عاجل؛ |
Similarly, the Commission on Human Rights, in its resolutions on the death penalty, called on States to ensure that | UN | وبالمثل، أهابت لجنة حقوق الإنسان بالدول، في قرارها بشأن عقوبة الإعدام، أن تكفل |
A review by the General Assembly of its resolutions is not without precedent. | UN | واستعراض الجمعية العامة لقراراتها ليس أمرا بلا سوابق. |
Some contend that the Security Council was ineffective because it could not produce Iraqi compliance with its resolutions. | UN | فقد زعم البعض أن مجلس الأمن كان عديم الفعالية لأنه لم يعمل على امتثال العراق لقراراته. |
That what the Algiers Agreement is and that was what the Security Council outlined in its resolutions. | UN | تلك هي ماهية اتفاقية الجزائر وذلك كان ما أشار إليه مجلس الأمن في قراره. |
Recalling also its resolutions 2002/37 of 22 April 2002 and 2003/39 of 23 April 2003 on the subject, | UN | وإذ تذكر أيضاً بقراريها 2002/37 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002 و2003/39 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003 بشأن الموضوع، |
He therefore called upon the Security Council to fully shoulder its responsibilities, since its resolutions, especially resolutions 242 and 338, had not been implemented. | UN | ومن ثم فقد دعا مجلس الأمن إلى أن يتحمل مسؤولياته بالكامل نظراً لأن قراراته، وخاصة القرارين 242 و 338، لم يتم تنفيذها. |
One side perceives itself as being singled out for unfair criticism; the other regards the Organization as ineffective in ensuring compliance with its resolutions. | UN | ويرى أحد الطرفين أنه مستهدف وحده بنقد جائر بينما يرى الآخر أن المنظمة عاجزة عن ضمان التقيد بقراراتها. |
Recalling further its resolutions 20/20 of 6 July 2012 and 23/21 of 14 June 2013, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 20/20 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2012، و23/21 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2013، |
THE REVIEW AND RATIONALIZATION OF OIC AGENDA ITEMS AND its resolutions | UN | بشأن مراجعة وترشيد بنود جدول أعمال منظمة المؤتمر الإسلامي وقراراتها |
We will be the first to comply with its resolutions, but, for that to happen, the issue needs the General Assembly's collective support and efforts. | UN | وسنكون دائما أول من يلتزم بقراراته. ولكن حتى يحدث ذلك يحتاج الأمر إلى دعم أعضاء الجمعية وجهدهم الجماعي. |
We also regret that the Security Council has failed to implement its own resolutions on this subject including its resolutions 242 (1967) and 338 (1973). | UN | كما نأسف لأن مجلس الأمن لم يستطع تنفيذ قراراته الذاتية بشأن هذا الموضوع، بما فيها قراراه 242 (1967) و 338 (1973). |