Japan will continue to organize this kind of training project with a view to enhancing maritime drug-law enforcement. | UN | وستواصل اليابان تنظيم هذا النوع من المشاريع التدريبية بقصد تعزيز إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات في البحار. |
Japan will continue to work to strengthen the Agreement's effectiveness by implementing the recommendation in cooperation with other contracting parties. | UN | وستواصل اليابان العمل على تعزيز فعالية الاتفاق عبر تنفيذ التوصية بالتعاون مع الأطراف المتعاقدة الأخرى. |
Japan will continue to contribute to this programme. | UN | وستواصل اليابان المساهمة في هذا البرنامج. |
In this regard, Japan will continue to actively support developing countries through its official development assistance. | UN | في هذا الصدد، ستواصل اليابان دعمها بنشاط للبلدان النامية من خلال تقديم مساعدتها الإنمائية الرسمية. |
Japan will continue to serve as Vice-Chairman for the said period. | UN | وستستمر اليابان في الاضطلاع بدور نائب الرئيس خلال الفترة نفسها. |
Japan will continue to respond to those challenges in order to ensure a brighter and more peaceful future. | UN | وستواصل اليابان الاستجابة لتلك التحديات من أجل ضمان مستقبل أكثر إشراقا وأكثر سلاما. |
Japan will continue to participate actively in that discussion. | UN | وستواصل اليابان المشاركة بنشاط في تلك المناقشات. |
Japan will continue to act in concert with the international community for a peaceful and diplomatic settlement of the issue. | UN | وستواصل اليابان العمل بالتنسيق مع المجتمع الدولي من أجل التوصل إلى تسوية سلمية ودبلوماسية لهذه المسألة. |
Japan will continue to urge Iran to make efforts to dispel the suspicions of the international community. | UN | وستواصل اليابان حث إيران على بذل جهود ترمي إلى تبديد شكوك المجتمع الدولي. |
Japan will continue to widely share scientific knowledge and technology with many developing countries through the IAEA's technical cooperation programme. | UN | وستواصل اليابان اقتسام المعرفة العلمية والتكنولوجيا على نطاق واسع مع العديد من البلدان النامية من خلال برنامج الوكالة للتعاون التقني. |
Japan will continue to contribute to this programme. | UN | وستواصل اليابان المساهمة في هذا البرنامج. |
Japan will continue to contribute to this programme. | UN | وستواصل اليابان المساهمة في هذا البرنامج. |
Japan will continue to contribute to this programme. | UN | وستواصل اليابان المساهمة في هذا البرنامج. |
Japan will continue to contribute to this programme. | UN | وستواصل اليابان المساهمة في هذا البرنامج. |
Japan will continue to contribute to this programme. | UN | وستواصل اليابان المساهمة في هذا البرنامج. |
Japan will continue to make full use of these systems to support Japanese NGOs' activities. | UN | وستواصل اليابان استخدام هذه النظم استخداما كاملا لدعم أنشطة المنظمات اليابانية غير الحكومية. |
Japan will continue to respond to such requests on the basis of the legislation. | UN | وستواصل اليابان الاستجابة لهذه الطلبات على أساس القانون. |
In conclusion, Japan will continue to cooperate with the international community in achieving the mitigation of tensions and the restoration of stability in the region. | UN | في الختام، ستواصل اليابان تعاونها مع المجتمع الدولي من أجل تخفيف حدة التوتر واستعادة الاستقرار في المنطقة. |
Therefore, Japan will continue to make positive contributions towards the promotion of technical cooperation in that area. | UN | وعليه، ستواصل اليابان تقديم إسهامات إيجابية بغية تشجيع التعاون التقني في هذا المجال. |
Therefore, Japan will continue to make positive contributions towards the promotion of technical cooperation in this area. | UN | وعليه، ستواصل اليابان تقديم إسهامات إيجابية بغية تشجيع التعاون التقني في هذا المجال. |
Japan will continue to support the invaluable work of the Tribunal. | UN | وستستمر اليابان في دعم عمل المحكمة القيّم. |
Successive Cabinets of Japan, including the incumbent cabinet under Prime Minister Yukio Hatoyama, have repeatedly articulated that Japan will continue to uphold these principles. | UN | وقد أوضحت الحكومات اليابانية المتتالية، بما فيها الحكومة الحالية بقيادة رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما، مرات متكررة أن اليابان ستداوم على التمسك بهذه المبادئ. |
To that end, Japan will continue to play a constructive role, making full use of its experience and resources. | UN | ولهذه الغاية، ستستمر اليابان في أداء دور بناء، مستخدمة بذلك على نحو كامل خبراتها ومواردها. |