"joint project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع مشترك
        
    • المشروع المشترك
        
    • المشاريع المشتركة
        
    • مشروعا مشتركا
        
    • بمشروع مشترك
        
    • مشاريع مشتركة
        
    • مشروعاً مشتركاً
        
    • لمشروع مشترك
        
    • مشتركة للمشاريع
        
    • مشروع بالاشتراك
        
    • مشروعها المشترك
        
    • للمشروع المشترك
        
    Noting further the publication of the World Water Development Report, a joint project of United Nations agencies and entities, UN وإذ تلاحظ كذلك نشر تقرير تنمية المياه في العالم، وهو مشروع مشترك بين وكالات الأمم المتحدة وكياناتها،
    The Sudan looked forward to the implementation of a joint project aimed at reducing illiteracy among women. UN وقال إنه يتطلع إلى تنفيذ مشروع مشترك يهدف إلى تخفيض معدل الأمية في صفوف النساء.
    The seedlings would then be planted as part of a joint project with the World Food Programme, negotiations for which were at an advanced stage. UN وستُغرَس هذه الشتلات في إطار مشروع مشترك مع برنامج الأغذية العالمي، بلغت المفاوضات بشأنه مرحلة متقدمة.
    joint project Team meeting 2010, conference on Sentinel Asia Project, Manila, UN اجتماع فريق المشروع المشترك لعام 2010، المؤتمر المعقود بشأن مشروع سنتينل آسيا
    However, the United Nations has not been invited to participate in this joint project of the World Bank and IMF. UN بيد أن الأمم المتحدة لم تُدعَ إلى المشاركة في هذا المشروع المشترك للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    In 2010, UNIDIR signed a memorandum of understanding with the University for Peace to support ongoing cooperation and joint project development. UN وفي عام 2010، وقع المعهد مذكرة تفاهم مع جامعة السلام لدعم التعاون الجاري ووضع مشروع مشترك.
    The Czech Provincial Reconstruction Team is a joint project of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Defense of the Czech Republic. UN الفريق التشيكي لإعادة إعمار المقاطعات هو مشروع مشترك بين وزارة الخارجية ووزارة الدفاع في الجمهورية التشيكية.
    The highlight of this cooperation is the Sustainable Energy Development Regional Initiative, a first joint project between the Initiative and the Council. UN وأبرز سمات هذا التعاون هو المبادرة الإقليمية لتطوير الطاقة المستدامة، وهو أول مشروع مشترك بين المبادرة والمجلس.
    A joint project was also being implemented with UNICEF on reforming the system of juvenile justice, including on places of detention for minors. UN كما يُنفذ مشروع مشترك مع اليونيسيف بشأن إصلاح نظام قضاء الأحداث، بما في ذلك أماكن احتجاز القصر.
    UN-Habitat and ILO are also at the inception stage of a joint project focusing on territorial economic development and job creation in Serbia. UN واشترك الموئل ومنظمة العمل الدولية أيضا في خلق مشروع مشترك يركز على تطوير الاقتصاد المحلي وخلق فرص العمل في سيبيريا.
    One new joint project was approved to support HIV/AIDS prevention as it relates to drug abuse in Africa and Latin America. UN واعتُمد مشروع مشترك جديد لدعم جوانب الوقاية من الإيدز وفيروسه المتصلة بتعاطي المخدرات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    In China, a new joint project has been launched between UNICEF, UNFPA and the National Bureau of Statistics to further extend the national database to support monitoring of the national development goals. UN وفي الصين، بدأ تنفيذ مشروع مشترك جديد بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمكتب الوطني للإحصاء، يهدف إلى توسيع نطاق قاعدة البيانات الوطنية لدعم عملية رصد الأهداف الإنمائية الوطنية.
    Evaluation of the joint project on educating adolescents for local and community development in Mauritania UN تقييم المشروع المشترك لتعليم المراهقين من أجل تحقيق التنمية المحلية والمجتمعية في موريتانيا
    A second phase of this UNIDO/ECO joint project is being negotiated. UN ويجري التفاوض بشأن مرحلة ثانية من هذا المشروع المشترك بين اليونيدو ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    joint project on GIS Application to Water Resources: FAO and UNESCO UN المشروع المشترك المعني بتطبيق نظام المعلومات الجغرافية على الموارد المائية: الفاو واليونسكو
    This joint project launched in 2004 aims at developing international standards to improve the protection of children without parental care. UN يهدف هذا المشروع المشترك الذي انطلق في عام 2004 إلى وضع معايير دولية لتعزيز حماية الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين.
    The joint project will be implemented and executed by UNEP and UN-HABITATUNHabitat in collaboration with the Indian Ocean Commission (IOC). UN وسوف يتم تنفيذ المشروع المشترك والإشراف على تنفيذه من جانب الوكالتين بالتعاون مع لجنة المحيط الهندي.
    A joint project on female genital mutilation/cutting. UN المشروع المشترك لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والختان.
    B. Activities related to outreach, joint project development and fundraising UN باء- الأنشطة المتعلقة بالتوعية واستحداث المشاريع المشتركة وجمع الأموال
    It participated in the development of the New Delhi action plan, and developed and implemented a joint project with ESCAP. UN واشتركت في وضع خطة عمل نيودلهي وأعدت ونفذت مشروعا مشتركا مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    In cooperation with the Pesticides Action Network, a joint project on pesticides poisoning, covering two African countries, was undertaken. UN وبالتعاون مع شبكة عمل مبيدات الآفات، تم الاضطلاع بمشروع مشترك بشأن التسمم بالمبيدات يغطي بلدين إفريقيين اثنين.
    In addition, joint project documents on urban safety monitoring for Africa and Latin America for 2016 and 2017 have been developed. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضِعت وثائق مشاريع مشتركة عن رصد الأمان الحضري وأفريقيا وأمريكا اللاتينية لعامي 2016 و2017.
    PPSEAWA-Samoa has a joint project with the Samoan National Council of Women for the encouragement of women candidates in general elections. UN وتُنفذ الرابطة في ساموا مشروعاً مشتركاً مع المجلس الوطني للمرأة في ساموا من أجل تشجيع المرشحات في اﻹنتخابات العامة.
    They also identified ICT as an important area for a joint project by the commissions to be funded from the Development Account in the near future. UN كما حددوا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها مجالا هاما لمشروع مشترك بين اللجان يموَّل من حساب التنمية في المستقبل القريب.
    joint project mid-term reviews have taken place with coordinated technical support from UNFPA and UNICEF. UN وقد أجريت استعراضات منتصف مدة مشتركة للمشاريع بدعم تقني منسق من صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    A joint project with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support aimed at preserving 944 historical Middle East maps was completed and has established a standard for cartographic archiving. UN وأنجز مشروع بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني يستهدف حفظ 944 خريطة تاريخية للشرق الأوسط ووضع معايير لحفظ الخرائط.
    35. The Office of the High Commissioner, following completion of its joint project with UNDP in Latvia, has continued to work towards establishing an effective national human rights institution in Latvia and in 2001, the Office contributed to a multi-agency mission to Latvia in this regard. UN 35 - وبعد أن أكملت المفوضية مشروعها المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في لاتفيا، استمرت في العمل من أجل إنشاء مؤسسة وطنية فعالة لحقوق الإنسان في لاتفيا، وفي عام 2001، ساهمت المفوضية في إيفاد بعثة اشتركت فيها عدة وكالات إلى لاتفيا لهذا الغرض.
    Reserve for 2003 joint project UNDP/OHCHR in Afghanistan UN احتياطي لعام 2003 للمشروع المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more