"just got out" - Translation from English to Arabic

    • خرجت للتو
        
    • لقد خرجت
        
    • خرج للتو
        
    • خرج لتوه
        
    • فقط خرجت
        
    • للتو خرجت
        
    • خرجت توا
        
    • خرجت لتوها
        
    • خرجت لتوي
        
    • فقط خرج
        
    • خرجت مؤخراً
        
    • خرجتي
        
    • فقط خَرجَ
        
    • حصلت للتو
        
    • قد خرج
        
    A 45-year-old who just got out of a bad divorce. Open Subtitles في الخامسة والأربعين والتي خرجت للتو من طلاقٍ سيء
    You don't know where to stop, Chuck, because you've just got out Open Subtitles كنت لا تعرف أين تتوقف تشاك , لانك قد خرجت للتو
    I just got out of a long relationship, and I don't want to go from just having sex to just having sex to just having sex. Open Subtitles لقد خرجت للتو من علاقة طويلة و انا لا اريد الخروج من اقامة علاقة الى اقامة علاقة اخرى ، الى اقامة علاقة اخرى
    He just got out of surgery, so, we will question him tomorrow. Open Subtitles لقد خرج للتو من عملية جراحية ، ولذا سنقوم بسؤاله غداً
    He just got out of jail for biting some guy's ear off at a Cheesy Chuck's Pizza parlor up north. Open Subtitles لقد خرج لتوه من السجن بسبب قضمه لأذن شخص ما فى صاله استقبال شيزى تشاك بيتزا فى الشمال
    I just got out of a serious relationship and I'm not really ready. Open Subtitles أنا فقط خرجت للتو من علاقة جدية لست على استعداد حقا
    Hey, uh, I just got out of the OR assisting Dr. Downey, and he said that you approved. Open Subtitles مرحبا للتو خرجت من غرفة العمليات أساعد الدكتور داوني وقال انك وافقتي على ذلك
    She just got out of surgery. She says her pain is unbearable. Open Subtitles لقد خرجت للتو من عمليّة جراحيّة وتقول أنّ آلامها لا تطاق
    I can't believe I just got out of the hospital, and the first thing I'm gonna do is open bills. Open Subtitles لا أصدق , أني قد خرجت للتو من المستشفى و أول شئ أقوم بفعله هو فتح أظرف الفواتير
    Do you see how well-moisturized I appear, even though I just got out of the pool? Open Subtitles أترى كم تبدو بشرتي رطبة بشكل جيد، مع أنني خرجت للتو من بركة السباحة؟
    And I'm sorry, you know, it's that you just got out of a... 15 year relationship, I know, I was there. Open Subtitles وانا حقا أسفة لكنك خرجت للتو من علاقة استمرت 15 سنة اعلم فقد كنت هناك
    I just got out of prison. I'm not trying to go back. Open Subtitles لقد خرجت لتوي من السجن, لن أحاول العودة لذلك
    And Gordon-- he just got out of the Marines and I was a waitress and he always came to my restaurant. Open Subtitles وجوردن خرج للتو من القوات البحرية كنت نادلة وكان يأتي دائماً للمطعم
    He just got out of jail. One shot in his head and this is over. Open Subtitles خرج للتو من السجن، طلقة وحيدة في رأسه وسينتهي الأمر.
    It was much easier to just blame it on the kid who just got out of the mental institution. Open Subtitles ..لقد كان من الأسهل لوم الطفل الذي خرج لتوه من مصحة التأهيل النفسي
    -And I just got out of this relationship-- -I'm not asking for relationship! Open Subtitles وأنا فقط خرجت من هذه العلاقة لا لا اسأل عن العلاقة
    I would love to do that, but I just got out of a complicated relationship, so I'm not really into meeting people. Open Subtitles انا احب ان افعل ذلك ولكن للتو خرجت من علاقة معقدة انا لست في مزاج لكي اقابل الناس
    I just got out of a relationship. Open Subtitles أنا خرجت توا من علاقة.
    You know she just got out of rehab. Open Subtitles تعلمين بأنها خرجت لتوها من مركز إعادة التأهيل
    Well, he just got out of surgery. Open Subtitles حسنا، هو فقط خرج من غرفة العمليات
    And, you just got out of a relationship. Open Subtitles بالإضافه لكونك قد خرجت مؤخراً من علاقه غراميه
    Look, you just got out of a shitty situation. Open Subtitles انظري, انت للتو خرجتي من حاله مقرفه.
    I heard he just got out of jail. Open Subtitles سَمعتُ هو فقط خَرجَ من السجنِ.
    Agreed, but Quentin just got out of rehab, and with Thea out of town, Open Subtitles المتفق عليها، ولكن كوينتين حصلت للتو من اعادة التأهيل، ومع ثيا من المدينة،
    An unmarried woman meets a guy and he tells her he just got out of prison. Open Subtitles إمراءة غير متزوجة تقابل فتي وهو يخبرها أنه قد خرج لتوه من السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more