A 45-year-old who just got out of a bad divorce. | Open Subtitles | في الخامسة والأربعين والتي خرجت للتو من طلاقٍ سيء |
You don't know where to stop, Chuck, because you've just got out | Open Subtitles | كنت لا تعرف أين تتوقف تشاك , لانك قد خرجت للتو |
I just got out of a long relationship, and I don't want to go from just having sex to just having sex to just having sex. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من علاقة طويلة و انا لا اريد الخروج من اقامة علاقة الى اقامة علاقة اخرى ، الى اقامة علاقة اخرى |
He just got out of surgery, so, we will question him tomorrow. | Open Subtitles | لقد خرج للتو من عملية جراحية ، ولذا سنقوم بسؤاله غداً |
He just got out of jail for biting some guy's ear off at a Cheesy Chuck's Pizza parlor up north. | Open Subtitles | لقد خرج لتوه من السجن بسبب قضمه لأذن شخص ما فى صاله استقبال شيزى تشاك بيتزا فى الشمال |
I just got out of a serious relationship and I'm not really ready. | Open Subtitles | أنا فقط خرجت للتو من علاقة جدية لست على استعداد حقا |
Hey, uh, I just got out of the OR assisting Dr. Downey, and he said that you approved. | Open Subtitles | مرحبا للتو خرجت من غرفة العمليات أساعد الدكتور داوني وقال انك وافقتي على ذلك |
She just got out of surgery. She says her pain is unbearable. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من عمليّة جراحيّة وتقول أنّ آلامها لا تطاق |
I can't believe I just got out of the hospital, and the first thing I'm gonna do is open bills. | Open Subtitles | لا أصدق , أني قد خرجت للتو من المستشفى و أول شئ أقوم بفعله هو فتح أظرف الفواتير |
Do you see how well-moisturized I appear, even though I just got out of the pool? | Open Subtitles | أترى كم تبدو بشرتي رطبة بشكل جيد، مع أنني خرجت للتو من بركة السباحة؟ |
And I'm sorry, you know, it's that you just got out of a... 15 year relationship, I know, I was there. | Open Subtitles | وانا حقا أسفة لكنك خرجت للتو من علاقة استمرت 15 سنة اعلم فقد كنت هناك |
I just got out of prison. I'm not trying to go back. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من السجن, لن أحاول العودة لذلك |
And Gordon-- he just got out of the Marines and I was a waitress and he always came to my restaurant. | Open Subtitles | وجوردن خرج للتو من القوات البحرية كنت نادلة وكان يأتي دائماً للمطعم |
He just got out of jail. One shot in his head and this is over. | Open Subtitles | خرج للتو من السجن، طلقة وحيدة في رأسه وسينتهي الأمر. |
It was much easier to just blame it on the kid who just got out of the mental institution. | Open Subtitles | ..لقد كان من الأسهل لوم الطفل الذي خرج لتوه من مصحة التأهيل النفسي |
-And I just got out of this relationship-- -I'm not asking for relationship! | Open Subtitles | وأنا فقط خرجت من هذه العلاقة لا لا اسأل عن العلاقة |
I would love to do that, but I just got out of a complicated relationship, so I'm not really into meeting people. | Open Subtitles | انا احب ان افعل ذلك ولكن للتو خرجت من علاقة معقدة انا لست في مزاج لكي اقابل الناس |
I just got out of a relationship. | Open Subtitles | أنا خرجت توا من علاقة. |
You know she just got out of rehab. | Open Subtitles | تعلمين بأنها خرجت لتوها من مركز إعادة التأهيل |
Well, he just got out of surgery. | Open Subtitles | حسنا، هو فقط خرج من غرفة العمليات |
And, you just got out of a relationship. | Open Subtitles | بالإضافه لكونك قد خرجت مؤخراً من علاقه غراميه |
Look, you just got out of a shitty situation. | Open Subtitles | انظري, انت للتو خرجتي من حاله مقرفه. |
I heard he just got out of jail. | Open Subtitles | سَمعتُ هو فقط خَرجَ من السجنِ. |
Agreed, but Quentin just got out of rehab, and with Thea out of town, | Open Subtitles | المتفق عليها، ولكن كوينتين حصلت للتو من اعادة التأهيل، ومع ثيا من المدينة، |
An unmarried woman meets a guy and he tells her he just got out of prison. | Open Subtitles | إمراءة غير متزوجة تقابل فتي وهو يخبرها أنه قد خرج لتوه من السجن |