"just have" - Translation from English to Arabic

    • فقط يجب
        
    • فقط يَجِبُ
        
    • يجب فقط
        
    • فقط لدي
        
    • عليك فقط
        
    • علي فقط
        
    • يكون مجرد
        
    • فقط عِنْدي
        
    • يكون فقط
        
    • فقط لديك
        
    • فقط عِنْدَنا
        
    • لدي فقط
        
    • لديك فقط
        
    • فقط الحصول
        
    • فقط علي
        
    I just have to go back to this night and change it. Open Subtitles أنا فقط يجب أن نعود إلى هذا المساء وتغير كل شيء.
    Well, I guess I'll just have to cuddle up next to the fire with all my rage. Open Subtitles حسنا، اعتقد انني سوف فقط يجب أن عناق بجانب النار بكل ما أوتيت من الغضب.
    You just have to be willing to meet me halfway. Open Subtitles أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَكُونَ راغبَ لمُقَابَلَتي نصف الطريقِ.
    We'll just have to see whether they love or hate the line. Open Subtitles يجب فقط أن ننتظر ونرى إذا كانوا سيعجبون بتصاميمك ام لا
    Nothing, I just have an early shift in the morning. Open Subtitles لا شيء, فقط لدي مناوبة مبكرة في هذا الصباح
    You know there's a portrait of a young girl in there somewhere, you just have to re-focus somehow. Open Subtitles لكنك تدرك أن هناك صورة لتاة صغيرة بالرسم بمكانٍ ما عليك فقط أن تغير نقطة تركيزك
    I just have to do this thing for Weller real quick. Open Subtitles أنا فقط يجب أن تفعل هذا الشيء لويلر سريعة الحقيقية.
    Now I just have to look at the code signatures of everyone who works there to figure out who wrote it. Open Subtitles الآن أنا فقط يجب أن ننظر على تواقيع الشيفرات من كل شخص يعمل هناك لمعرفة من الذي كتب عليه.
    I know you do. You just have to find it again. Open Subtitles أعرف بأنه لديكِ أنتَ فقط يجب أن تجديه مرة أخري
    It's ours to protect. We just have to believe, Dylan. Open Subtitles انه لنا لنحميه فقط يجب علينا أن نصدق، ديلان
    Well, we just have to go from the other side. Open Subtitles حَسناً، نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مِنْ الجانبِ الآخرِ.
    We just have to go a little careful with this one. Open Subtitles نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ حذرون إلى حدٍّ ما بهذا.
    We just have to find another character for you to be. Open Subtitles نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَجِدَ الشخص الآخر لَك لِكي يَكُونَ.
    Times like this... you just have to remind yourself what they were. Open Subtitles ... أوقات كهذه يجب فقط أن تذكر نفسك كما كانت عليه
    I just have to take the turkey out of the oven. Ah, yay! Do you need any help, darling? Open Subtitles يجب فقط أن اخرج الديك من الفرن. هل أنت بحــاجة إلى أي مساعدة صغيري؟
    I can't explain it, Colonel. I just have a gut feeling. Open Subtitles لا أستطيع تفسير ذلك عقيد أنا فقط لدي هذا الشعور
    Okay, you just have to take things as they come. Open Subtitles حسنًا ، عليك فقط ان تأخذين الأمور كما تأتي
    If this is how you whip, I might just have to get down on one knee right now. Open Subtitles إن كانت هذه هي طريقة خفقك قد يكون علي فقط أن أنكبّ على ركبة واحدة الآن
    I think we may just have dug our own graves. Open Subtitles أعتقد أننا قد يكون مجرد حفر القبور الخاصة بنا.
    I just have a lot going on with this whole shipment of pens. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي الكثير إِسْتِمْرار مَع هذه الشحنةِ الكاملةِ للأقلامِ.
    I'll just have to find a way to live with that. Open Subtitles أنا سوف يكون فقط للعثور على طريقة للعيش مع ذلك.
    I know time is precious right now, but if I could just have a moment with her. Open Subtitles أنا أعرف الوقت الثمينة في الوقت الراهن، ولكن إذا كان بإمكاني فقط لديك لحظة معها.
    Mr. Preston, we just have some questions Open Subtitles السّيد بريستن، نحن فقط عِنْدَنا بَعْض الأسئلةِ
    I just have a little errand to do. Really, it's nothing. Open Subtitles لدي فقط مهمة صغيرة لأقوم بها ، إنه لا شيء
    Life isn't perfect, but sometimes things will work out for the best if you just have faith. Open Subtitles الحياة ليست مثالية، ولكن في بعض الأحيان الأمور سوف أفضل أذا كان لديك فقط إيمان
    Um, Archmaester, if I could just have a moment. Open Subtitles كبير الخبراء, لو استعت فقط الحصول على لحظة
    I just have to go shake a few hands. Open Subtitles أنا فقط علي الذهاب لأصافح بعضاً من الأيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more