"just let me know" - Translation from English to Arabic

    • فقط أعلمني
        
    • فقط اسمحوا لي أن أعرف
        
    • فقط أخبرني
        
    • فقط أعلميني
        
    • فقط أخبريني
        
    • فقط أعلموني
        
    • فقط اخبرني
        
    • أعلمني فقط
        
    • أعلميني فحسب
        
    • فقط اخبريني
        
    • فقط اعلمني
        
    • اعلميني فقط
        
    • أعلمني فحسب
        
    • فقط أبلغيني
        
    • فقط أعلمنى
        
    just let me know. Open Subtitles إذا احتجت في وقت ما لبعض النقود فقط أعلمني
    Well, just let me know for sure, because I got to plan for drinks and stuff like that. Open Subtitles حسنا، فقط اسمحوا لي أن أعرف بالتأكيد، لأنني حصلت على خطة للمشروبات وأشياء من هذا القبيل.
    If there's anything else I can do, just let me know. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء آخر أستطيع فعله, فقط أخبرني
    Yeah, well, just let me know if you hear anything. Open Subtitles حسناً, فقط أعلميني إذا عرفتي شيئاً من هنا أو هناك
    just let me know how you want to handle it. It's all good. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا ستفعلين سيكون كل شيء على ما يرام
    just let me know you're on the way, and I'll get back to you with the details. Open Subtitles فقط أعلمني أنك في الطريق وسأعود إليك بالتفاصيل
    If you get tired and you want me to drive, just let me know. No thanks. I'm good. Open Subtitles كايل إذا تتعب وأنت تريدني لقيادة، فقط أعلمني لذا أسمع بأنك عمل على رواية
    If you can't read any information because of your rank, just let me know. Open Subtitles إذا لا تستطيع قراءة أيّ معلومات بسبب رتبتك، فقط أعلمني.
    just let me know as soon as he's rolling. Open Subtitles فقط اسمحوا لي أن أعرف في أقرب وقت كما هو المتداول.
    Okay, just let me know how much time you need. Open Subtitles حسنا، فقط اسمحوا لي أن أعرف كم من الوقت تحتاج إليها.
    Well, if you are, just let me know asap, okay? Open Subtitles حسنا، إذا كنت، فقط اسمحوا لي أن أعرف في اسرع وقت ممكن، حسنا؟
    just let me know if there's anything else I can do to support you. Open Subtitles فقط أخبرني إذا كان هناك أي شيء آخر . يمكنني القيام به لدعمكم
    just let me know what you can do for me, all right? Open Subtitles فقط أخبرني ماذا تستطيع أن تفعل لي, حسناً؟
    just let me know when your daddy's service is. Open Subtitles فقط أعلميني متى ستكون صلاة الذكرى لوالدك
    Whatever I can do to help... just let me know. Open Subtitles سأفعل ما أستطيع فعله لمساعدتكم فقط أعلميني
    Now just let me know if there's anything else you need, okay? Open Subtitles الأن فقط أخبريني إن كان هناك أى شئ أخر تحتاجيه , حسناً ؟
    just let me know when you need me to testify. Open Subtitles فقط أعلموني عندما تحتاجوني للإدلاء بشهادتي
    Any time you want your sword polished, handsome, just let me know. Open Subtitles في أي وقت تريد سيفك مصقول أيها الوسيم , فقط اخبرني
    You just let me know if anything else comes up. Open Subtitles سأهتم بهذا الأمر أعلمني فقط لو ظهر شيء آخر
    I'll be the one fixing'it. So if you see something that's broke and bothering you, you just let me know. Open Subtitles إذاً، في حال ما رأيتِ شيئاً معطّلاً وقد أزعجكِ، أعلميني فحسب.
    Look, if you don't want to go to prom, just let me know. Open Subtitles اسمعي , ان كنت لا تريدين الذهاب للحفل , فقط اخبريني
    Or you can spend the night if you want. just let me know. Open Subtitles او تستطيع المبيت هنا إذا اردت فقط اعلمني
    Well, if there's anything else I can help you with, just let me know. Open Subtitles حسناً، إن كان هنالك شيء آخر أستطيع مساعدتك به، اعلميني فقط
    just let me know, man. Open Subtitles أعلمني فحسب يا رجل لقد مررنا بالجحيم وعدنا معاً
    just let me know when you're ready. Open Subtitles فقط أبلغيني عندما تكوني جاهزة.
    just let me know if there's anything I can do. Open Subtitles فقط أعلمنى أذا كان هناك ماأستطيع فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more