"just listen" - Translation from English to Arabic

    • مجرد الاستماع
        
    • فقط استمع
        
    • فقط استمعي
        
    • فقط إستمع
        
    • فقط يَستمعُ
        
    • فقط أستمع
        
    • استمع فقط
        
    • فقط أنصت
        
    • إستمع فقط
        
    • فقط إستمعي
        
    • أنصت فحسب
        
    • فقط اسمع
        
    • اسمعني فحسب
        
    • اسمع فقط
        
    • اسمعي فقط
        
    just listen to the voicemail my dad left me. Open Subtitles مجرد الاستماع إلى البريد الصوتي أبي ترك لي.
    Look,brian,it's just-- look,brian,just listen to me for a second. Open Subtitles اسمع, براين.. انه فقط فقط استمع الي لثواني
    You just listen to me. This is gonna be okay. Open Subtitles انتِ فقط استمعي لي ان هذا سيكون على مايرام
    God! just listen to this kid's report on Great Expectations. Open Subtitles يا إلهي ، فقط إستمع لتقارير الأولاد لتوقعات عظيمة
    Officer, just listen to me for one second. Open Subtitles الضابط، فقط يَستمعُ لي للثانية الواحدةِ.
    I just listen to French movies sometimes. Open Subtitles أنا فقط أستمع إلى بعض الأفلام الفرنسية في بعض الأحيان
    You took me down fast without a blink, I just listen Open Subtitles لقد طرحتني أرضاً دون رمشة عين وبقيت استمع فقط
    - Maybe we should just listen to the radio. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن مجرد الاستماع إلى الراديو.
    We wouldn't have to get dramatic if you would just listen to me. Open Subtitles لم يكن لدينا للحصول على دراماتيكي إذا كنت مجرد الاستماع لي.
    Right, can everyone just listen to me, please? Open Subtitles الحق، ويمكن للجميع مجرد الاستماع لي، من فضلك؟
    You don't call me nothin', nigger-lovin'Jew-boy. You just listen. Open Subtitles لا تدعوني بشيء يا عاشق الزنوج فقط استمع إلي
    Niles, just listen to me. She'll resent any interference. Open Subtitles نايلز، فقط استمع لي إنها ستستاء لأي تدخل
    just listen with your heart. Open Subtitles ما الذي يبقيه هنا ؟ فقط استمعي بقلبكِ حسناً
    So, just listen to my voice as I guide you across the obstacle course I made you, all right? Open Subtitles لذا فقط استمعي الي صوتي كما اوجهك عبره طريق العقابات جعلتك بخير
    Now, wait, wait, wait. just listen to me, please. Open Subtitles الآن ، إنتظر ، إنتظر ، إنتظر فقط إستمع إلي أرجوك
    Okay, just listen to me for one second. Open Subtitles الموافقة، فقط يَستمعُ لي للثانية الواحدةِ.
    Oh, just listen to the story before you say no, lad. Open Subtitles أوه, فقط أستمع إلى القصة قبل أن تقول لا يا لاد
    Not have to talk, if you want. You can just listen. I strongly recommend I do not share. Open Subtitles لا يجب عليك المشاركة اذا لم تكن ترغب في ذلك استمع فقط انا انصحك بشدة بعدم المشاركة
    You do not need to know where I am, just listen to me. Open Subtitles لا داعي لأن تعرف أينَ أنا، فقط أنصت إليَّ.
    We have a problem and no time,so please just listen. Open Subtitles لدينا مشكلة وليس لدينا الوقت، لذا من فضلك إستمع فقط.
    You just listen to the way other guys talk to her. Open Subtitles أنتِ فقط إستمعي للطريقة التي يتحدث بها الآخرون إليها.
    just listen, this Captain Industry doesn't exist. Open Subtitles أنصت فحسب , كابتن "اندستري" هذا لا وجود له
    I'm taking it for granted that you hear me. Don't answer, just listen. Open Subtitles انا اجيب لأتأكد من انك تسمعني لا تُجِب , فقط اسمع
    I know, yeah, just listen, okay? I can link her to the Lobos murder plot. Open Subtitles كلا، اسمعني فحسب يمكنني ربطها بمؤامرة قتل (لوبوز)
    I don't need you to believe. just listen. Open Subtitles ‫لا أريدك أن تصدق، اسمع فقط.
    Listen. Will you just listen? Open Subtitles اسمعي فقط اسمعيني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more