"just two" - Translation from English to Arabic

    • اثنين فقط
        
    • فقط إثنان
        
    • فقط اثنان
        
    • فقط اثنين
        
    • اثنان فقط
        
    • اثنتين فقط
        
    • مجرد اثنين
        
    • إثنان فقط
        
    • فقط إثنين
        
    • دولتين فقط
        
    • سلعتين
        
    • عنصرين فقط
        
    • لا الحصر
        
    • فقط من
        
    • عامين فقط
        
    Let me mention just two of these challenges. UN وأود أن أذكر اثنين فقط مـــن تلك التحديات.
    I would like to highlight just two of those challenges in my remarks today. UN وأود اليوم في ملاحظاتي أن أسلِّط الضوء على تحديين اثنين فقط من تلك التحديات.
    He has ten toes, Jake! just two of them are webbed. Open Subtitles لديه عشرة أصابع , يا جاك فقط إثنان منهم متشابكين
    This is just two adults kissing in a room full of children. Open Subtitles نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال
    They aren't my friends, just two guys who owed me some favours. Open Subtitles ‫هم ليسوا أصدقائي، فقط اثنين من ‫الرجال مدينون لي برد الجميل
    With 24 offices active, but just two in Africa, UNDP is pursuing changes in all regions. UN ويسعى البرنامج إلى إحداث تغييرات في جميع المناطق نظرا لوجود 24 مكتبا نشطا، اثنان فقط منها في أفريقيا.
    More than 70 per cent of all asylum seekers in 2011 originated from just two countries. UN وفي عام 2011، كان أكثر من 70 في المائة من ملتمسي اللجوء ينتمون إلى بلدين اثنين فقط.
    just two of the most beautiful eyes in the world. Open Subtitles اثنين فقط من أكثر العيون الجميلة في العالم
    Nothing. just two friends hanging out, talking, swapping stories. Open Subtitles لا شيء اثنين فقط من الأصدقاء شنقا والحديث مبادلة القصص
    You sent just two men to kill me. Open Subtitles أنت أرسلت اثنين فقط من الرجال لقتلي. عملت 250 رجلا تحت لك، الحق
    There's still just two. That was the second one again. Open Subtitles ما زالو اثنين فقط هذه كانت الثانية ايضاً
    I mean, just two or three minutes, just for sound. Open Subtitles أعني، اثنين فقط أو ثلاث دقائق، لمجرد الصوت.
    - Two. just two. - What are their names? Open Subtitles إثنان , فقط إثنان ما هي أسماؤهم ؟
    Right now, we're just two unencumbered consenting adults. Open Subtitles الآن ، نحنُ فقط إثنان من البالغين غير مرتبطين
    This is just two adults kissing in a room full of children. Open Subtitles نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال
    We're just two kids who sent a text message. Open Subtitles نحن فقط اثنين من اللاعبين الذين أرسلوا رسالة.
    Nonetheless, more than half of the group's exports originated in just two countries. UN غير أن أكثر من نصف صادرات المجموعة منشؤها بلدان اثنان فقط.
    The Department still had many resources to draw upon in order to ensure that the Organization's information was no longer produced in just two languages. UN وقال إن لدى الإدارة مصادر كثيرة يمكنها أن تعوّل عليها لكي تتأكد من أن معلومات المنظمة لا تتاح في لغتين اثنتين فقط.
    It's just two bucks. Really help a lot of kids. Open Subtitles انها مجرد اثنين باكز حقا مساعدة الكثير من الأطفال
    Then it wouldn't be just two, it'd be hundreds. Open Subtitles حينها لن يكونوا إثنان فقط سوف يكونوا مئات
    We're just two chill people, being totally cool about stuff. Open Subtitles نحن فقط إثنين من الأصدقاء الرائعين لدينا الحرية مع مثل هذه الأمور
    Over 75 per cent of the outstanding amount was owed by just two Member States. UN وذكر أن ما يربو على 75 في المائة من هذا المبلغ غير المسدد مستحق الدفع على دولتين فقط من الدول الأعضاء.
    Some 50 countries depend on just two or three commodity exports, 39 of them on exports of single commodities. UN فزهاء 50 بلداً يعتمد في صادراته على سلعتين أو ثلاث سلع أساسية لا أكثر، و39 بلداً من بينها يعتمد على صادرات سلعة أساسية واحدة.
    They raised a couple of very interesting judicial questions which I will not go into, but it was the first time that the Law of the Sea Tribunal had dealt with questions of acquiescence and confiscation, to name just two of the judicial elements. UN ولقد أثارت القضيتان مسائل قضائية مثيرة للاهتمام جدا، لن أخوض فيها، ولكنها كانت المرة الأولى التي تتناول فيها محكمة قانون البحار مسائل القبول الضمني والمصادرة، وذلك على سبيل ذكر عنصرين فقط من العناصر القضائية.
    Indonesia and Turkey -- to name just two -- are both striking examples of how countries with predominantly Muslim populations can embrace democracy and modernity. UN وتشكل كل من إندونيسيا وتركيا - على سبيل المثال لا الحصر - نموذجين صارخين على مدى تمكن البلدان التي يقطنها بشكل أساسي سكان مسلمون من اعتناق الديمقراطية والحداثة.
    Well, uh, I thought they were, but you know how it is when there's so much distance, and just two insanely demanding careers. Open Subtitles حسنا، اه، واعتقد انهم كانوا، ولكنك تعرف كيف أنه عندما هناك الكثير من مسافة بعيدة، واثنين فقط من مهن شاقة بجنون.
    In just two years, the Committee would be assessing compliance with the 10 per cent HCFC reduction target. UN وسوف تقوم اللجنة بعد عامين فقط بتقييم الامتثال لهدف تخفيض مركبات الكربون الهيدروكلوروية فلورية بنسبة 10 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more