"keep company" - English Arabic dictionary
"keep company" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
She wants him to keep company with her adopted daughter. As equals. | Open Subtitles | تريده أن يصاحب أبنتها المتبناة كصديق لها |
A boy from the marshes don't keep company with a rich lady's daughter, as equals, and then go back to being a smith! | Open Subtitles | طفلٌ من المستنقعات لا يصاحبُ أبنةُ سيدة غنية كأصدقاء , ثم يعود ليصبح حداداً |
The choices I make, the people with whom I choose to keep company, work versus everything else. | Open Subtitles | الإختيارات أجعل، الناس مع الذين أختار إبقاء الشركة، إعمل مقابل كلّ شيء آخر. |
I'll keep company a little, With you I never know. | Open Subtitles | سوف تبقى الشركة قليلاً، معكم لم أعرف ماذا كنت أفعل أبدا |
What is fundamentally needed is the political will to make this reality possible, and I would like to say that Portugal has the political will, and will keep company with those who do. | UN | والمطلوب، أساسا، هو إبداء الإرادة السياسية لترجمة ذلك على أرض الواقع، وأود أن أقول إن البرتغال لديها الإرادة السياسية، وستقف في صف من لديهم هذه الإرادة. |
For, in love, we keep company with the gods. | Open Subtitles | بالنسبة للحب فنحن نبقى رفقة مع الألهه. |
He used to keep company with your mother before I cut him out. | Open Subtitles | كان يواعد والدتكم قبل دخولي حياتها. |
I prefer not to keep company with traitors. | Open Subtitles | أنا أفضل ألا تبقى على الشراكة مع الخونة |
He said you were beautiful, but I've seen some of the girls he used to keep company with. | Open Subtitles | قال كنت جميلة، لكن لتر وأبوس]؛ رأيت بعض الفتيات استخدمها لمصاحبة. |
It is not in my repertoire to keep company with beasts. | Open Subtitles | ليَس مِنْ عَادَتِي... أن أرَفِاق الحُثالة. |
I do not know, you might keep company, if you're home alone? I am not alone, your ex is there too. | Open Subtitles | ربما تبقى معك عندما تكونين لوحدك - لست لوحدي, عشيقتك السابقة هنا - |
They also say swans guide and keep company with the dead, to help them cross the threshold. | Open Subtitles | يُقال أنّها بمثابة مرشدة للموتى |
Our mission here is to keep them company. keep company with those about to die so that they can depart in peace. | Open Subtitles | مهمّتي هنا أن أرافق الذين سيموتون |
- Oh, sorry, that's just a fella I, you know, keep company with. | Open Subtitles | - آســفة ، هذا شاب أنــا ، تعلمين ، أعتدت أنّ أكون على صحبّة معــه |
Let her keep company with her wine a moment longer. | Open Subtitles | دَعها تبقي مع نبيذها لمُدة اطول. |
- keep company with such fellows. - You never had a servant. | Open Subtitles | بمصاحبة زملاء مثلهم- لم تكن خادماً- |
Just keep company with me | Open Subtitles | لنكن أصدقاء معاً |
Miss Blair must keep chin up, must keep company going. | Open Subtitles | ستجعلي السيدة (اليانور ) فخورة بكِ أعلم ذلك لأنني فخورة بالفعل |
Is that why you keep company with that devil Boleyn? | Open Subtitles | ألهذا السبب ترافق ذلك الشرير "بولين"? |
I don't keep company with these people. | Open Subtitles | لا أُصاحب هؤلاء الناس كثيراً. |