"key performance" - Translation from English to Arabic

    • الأداء الرئيسية
        
    • أداء رئيسية
        
    • الأداء الرئيسي
        
    • الأداء الأساسية
        
    • رئيسية لﻷداء
        
    • الإنجاز الرئيسية
        
    • الرئيسية للأداء
        
    • الرئيسي للأداء
        
    • الأداء الرئيسيين
        
    • رئيسي للأداء
        
    • أداء أساسياً
        
    • الأساسية المتعلقة بالأداء
        
    The performance implications analysis provides key performance indicators and qualitative costs and benefits in relation to the proposal. UN ويعرض تحليل الآثار المترتبة على الأداء مؤشرات الأداء الرئيسية والتكاليف والفوائد النوعية قياسا إلى مقترح المشروع.
    Those documents provide guidance and set key performance indicators that address the findings in the draft report. UN وتوفر تلك الوثائق التوجيه وتحدد مؤشرات الأداء الرئيسية التي تعالج النتائج الواردة في مشروع التقرير.
    Management performance was also reviewed, based on the established key performance indicators. UN وجرى أيضا استعراض الأداء الإداري استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية المعتمدة.
    9. In order to strengthen resource stewardship and accountability, key performance indicators are being introduced to support implementation. UN 9 - ومن أجل تعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة، يجري تطبيق مؤشرات أداء رئيسية لدعم التنفيذ.
    A number of delegations noted the new key performance indicators tracking the effectiveness of the evaluation system. UN وأشار عدد من الوفود إلى مؤشرات الأداء الرئيسية الجديدة المتعلقة بتتبع مدى فعالية نظام التقييم.
    She said PFP would report to the Board in 2012 on key performance indicators being used to monitor progress. UN وأوضحت المديرة أن الشعبة ستقدِّم تقريرا إلى المجلس سنة 2012 عن مؤشرات الأداء الرئيسية المستخدَمة لرصد التقدّم.
    However, the Board believes that there is room for management to further improve the key performance indicator tools. UN ومع ذلك، يعتقد المجلس أن ثمة مجالاً لقيام الإدارة بمزيد من التحسين لأدوات مؤشرات الأداء الرئيسية.
    :: Promulgation of revised property management key performance indicators UN :: إصدار مؤشرات الأداء الرئيسية المنقحة لإدارة الممتلكات
    :: complete and maintain system integration projects to include the banking interface project, key performance indicators and performance reporting systems UN :: إكمال مشاريع تكامل النظم ومواصلتها لكي تشمل مشروع التعامل المصرفي ومؤشرات الأداء الرئيسية ونظم الإبلاغ عن الأداء
    The United Nations developed the Key Item Management Reporting System (KIMRS) to provide analytical information on key performance indicators. UN أعدت الأمم المتحدة نظام تقديم التقارير الإدارية عن نقطة معينة للتزويد بمعلومات تحليلية عن مؤشرات الأداء الرئيسية.
    This review activity was enhanced through the use of key performance indicators. UN وقد عزز من فعالية نشاط الاستعراض هذا استخدام مؤشرات الأداء الرئيسية.
    The Committee therefore urges the Secretary-General to expeditiously identify the key performance indicators to be used and to ensure that the required data collection is undertaken. UN وبالتالي، تحث اللجنة الأمين العام على أن يحدِّد على وجه الاستعجال مؤشرات الأداء الرئيسية التي ينبغي استخدامها وأن يكفل تولِّي جمع البيانات المطلوبة.
    (ii) Achieve project key performance indicators and all service level agreement components for each project; UN ' 2` تحقيق مؤشرات الأداء الرئيسية للمشاريع وجميع عناصر اتفاقات مستوى الخدمة لكل مشروع؛
    The stock ratios are regularly reviewed and key performance indicators are reported on a quarterly basis. UN يجري استعراض نسب المخزون بصفة دورية ويجري الإبلاغ بمؤشرات الأداء الرئيسية بشكل ربع سنوي.
    The established key performance objectives are: UN وفيما يلي أهداف الأداء الرئيسية التي تم تحديدها:
    Note: Actual value for the key performance indicators will be developed for each mission in accordance with the particular mission realities on the ground and deployment requirements. UN ملاحظة: ستحدد القيمة الفعلية لمؤشرات الأداء الرئيسية لكل بعثة وفقا لخصوصيات كل بعثة في الميدان ولمتطلبات النشر.
    UNHCR needs to work with IPs to establish key performance indicators for the various fleet repairs and maintenance activities. UN ولا بد أن تعمل المفوضية مع الشركاء المنفذين من أجل وضع مؤشرات أداء رئيسية لشتى عمليات إصلاح المركبات وأنشطة صيانتها.
    In order to ascertain whether the project was a complete success, key performance indicators, regarding both qualitative and quantitative aspects, are required. UN وللتحقق من النجاح التام للمشروع يتعين استخدام مؤشرات أداء رئيسية تتناول جوانبه النوعية والكمية معاً.
    Each of these KRAs has key performance Indicators (KPIs) to assist the Department in measuring its performance. UN ولكل مجال من هذه المجالات الرئيسية الخمس لتحقيق النتائج مؤشرات أداء رئيسية لمساعدة الإدارة على قياس أدائها.
    key performance indicator 4: implementation rate of planned evaluations UN مؤشر الأداء الرئيسي 4: معدل تنفيذ التقييمات المقررة
    Finally the Board identified the need to implement and use viable key performance indicators at the country level. UN وأخيراً، رأى المجلس أن هناك حاجة إلى تطبيق واستخدام مؤشرات الأداء الأساسية المفيدة على الصعيد القطري.
    This will allow for the sharing of information among partners and for meaningful analyses to be done, on the basis of key performance indicators regarding premises management. UN وسيسمح هذا النظام بتبـــادل المعلومات بين الشركاء وإجراء دراسات تحليلية مفيدة بالاستنــاد إلى مؤشــرات رئيسية لﻷداء فيما يتعلق بـإدارة أماكن العمل.
    The framework will allow for the monitoring, measurement and evaluation of the performance of ICT units against established goals, objectives, budgetary targets, key performance indicators and industry benchmarks. UN وسيسمح الإطار برصد أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقياسه وتقييمه في ضوء الغايات والأهداف المقررة وأهداف الميزانية ومؤشرات الإنجاز الرئيسية والمعايير المرجعية المعتمدة في القطاع.
    key performance indicators were applied to evaluate the contractor. UN وقد طُبقت المؤشرات الرئيسية للأداء في تقييم أداء المتعهد.
    However, the key performance indicator on the percentage of recruitment actions completed within 90 days for international Professional posts did not show improvement. UN بيد أن المؤشر الرئيسي للأداء المتعلق بالنسبة المئوية لإجراءات التوظيف المنجزة خلال 90 يوما من أجل الوظائف الفنية الدولية لم تظهر تحسنا يذكر.
    The results in the two above-mentioned key performance areas are shown in table 10, which includes the agencies that participated in the UNDAF in at least 50 countries. UN وتظهَر النتائج في مجالي الأداء الرئيسيين الإثنين المذكورين أعلاه في الجدول 10، الذي يضم الوكالات التي شاركت في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 50 بلدا على الأقل.
    7. Reiterates that the satisfaction of Member States is a key performance indicator in conference management and services; UN 7 - تؤكد من جديد أن شعور الدول الأعضاء بالارتياح هو مؤشر رئيسي للأداء في إدارة المؤتمرات وتوفير الخدمات لها؛
    An initial selection of 32 candidate key performance indicators were drawn from this list during the EGTT meeting in October 2008. UN واستُخلصت من هذه القائمة مجموعة منتقاة أولية من 32 مؤشر أداء أساسياً مرشحاً أثناء اجتماع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The IMEP is the prerequisite to gathering key performance information necessary for subsequent evaluation of the country programme. UN وتعد هذه الخطة شرطا أساسيا لجمع المعلومات الأساسية المتعلقة بالأداء اللازمة لعملية تقييم البرنامج القطري لاحقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more