"kicked me out" - Translation from English to Arabic

    • طردني
        
    • طردوني
        
    • بطردي
        
    • طردتنى
        
    • طرداني
        
    • ركل لي
        
    • يطردني
        
    • طردنى
        
    • طرتني
        
    • طردتني من المنزل
        
    • طردتيني
        
    • وركلني
        
    Tried to lowball me, called me an idiot and then kicked me out. Open Subtitles حاولَ بأن يستهينُ بي، دعاني بالمغفل ثمّ طردني.
    And then my dad kicked me out, and I had to live with an aunt for three years. Open Subtitles ثم طردني والدي، واضطررت للعيش مع خالتي لمدة ثلاث سنوات
    My dad and I got in a fight, and, uh, he kicked me out of the house, and I was so scared, and she took me in, and she got me a job. Open Subtitles أنا وأبي تشاجرنا من ثمَّ طردني من المنزل، وكنتُ خائفة للغاية، وهي أدخلتني عندها، وجعلتني أحظى بعمل.
    I can't believe they kicked me out of the yacht club. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انهم طردوني من نادي اصحاب اليخوت
    My wife kicked me out, my daughter's out of town, and all my friends are dead. Open Subtitles ،زوجتي قامت بطردي ،وإبنتي خارج المدينة وجميع أصدقـائي توفوا.
    She kicked me out of my own bed in the middle of the night, while I was naked, and he let her. Open Subtitles لقد طردتنى من سريرى فى منتصف الليل بينما كنت عاريه وهو لم يعترض
    He kicked me out of the club. I didn't really think about what I was doing. Open Subtitles ، فلقد طردني من النّادي . ولم أفكر حقاً بشأن ماكنت أفعله
    - Mum and Dad have kicked me out they won't come for the wedding, either... Open Subtitles لقد طردني والداي من المنزل و لن يحضرا زواجي كذلك
    Len found me crying on the curb after my daddy kicked me out. Open Subtitles لين وجدني ابكي في الشارع بعد ان طردني والدي من المنزل
    But my story was supposed to be about finding love in the world of business, and the world of business has kicked me out. Open Subtitles لكن من الفترض أن تكون قصتي عن العثور على الحب في عالم العمل و عالم العمل طردني
    He said I would amount to nothing since I couldn't even bear to kill a rabbit, and kicked me out of the house Open Subtitles قال لي انني لن اصل إلي شئ منذ لحظة عدم قدرتي علي قتل الأرنب و طردني من المنزل
    - I am laying down some house rules - No need,princes Bart already kicked me out. Open Subtitles فا أنا من يقرر ماذا سيحدث لا حاجة ايتها الأميرة لقد طردني والدي
    Okay, I'll be there with the man who fired me, betrayed me, kicked me out of the family business. - I'll do that for Justin. Open Subtitles حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة
    - I can't believe he kicked me out of the house. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدقـه، لقد طردني خارج المنزل
    I got into a fight with my boyfriend. He kicked me out of the car and left me on the side of the road. Why would he do that? Open Subtitles تشاجرت مع صديقي ، طردني من السيارة و تركتي على جانب الطريق
    They kicked me out because I said selling cookies was misogynist. Open Subtitles طردوني لأنني قلت أن بيع البسكويت معادي للنساء
    Her doctors kicked me out. They're running more tests. Open Subtitles الأطباء طردوني , فهم يجرون المزيد الفحوصات
    I know we never had a chance to say good-bye after you kicked me out. Open Subtitles أعلم أنّه لم يتسنّى لنا الوداع بعد أن قُمت بطردي
    Soldiers kicked me out of my own house and took over... the local middle school. Open Subtitles لقد قام الجنود بطردي من منزلي وأستولوا على المدرسة الأبتدائية المحلية
    Matt my wife kicked me out of the house. My daughter is scared to death of me. Open Subtitles لقد طردتنى زوجتى من المنزل وأبنتى تخاف منى كثيرا..
    My parents kicked me out when I was 16. Open Subtitles والداي طرداني من المنزل و عمري 16 سنه
    I came to town to visit my daughter, but she kicked me out of her apartment to finish a fight with the man I hope will become my future son in law. Open Subtitles جئت إلى المدينة لزيارة ابنتي، لكنها ركل لي شقتها لإنهاء معركة مع الرجل آمل
    I had five minutes before the safeguard kicked me out. Open Subtitles كان أمامي خمس دقائق قبل أن يطردني نظام الحماية
    He invited me and kicked me out. I would never have come. Open Subtitles لم أكن سأتى أبدا لقد قدم لى الدعودة ثم طردنى هذكا
    You kicked me out of the house at the age of 17, disowned me, told me that you hoped that I choked on a cock, then you ran out on mom and the girls and never came back. Open Subtitles انت طرتني من البيت وانا بسن 17 , وتبرئت مني قيل لي انك كنت تتمنى ان اختنق بقضيب ذكر ثم انت اخرجت امي وبناتك
    She kicked me out of the house because we had an affair. If anyone had been home, they could have saved her. Open Subtitles طردتني من المنزل لأننا كنا على علاقة وإن كان أحدهم بالمنزل لربما أنقذها
    When you kicked me out of the house for pissing on the lawn, I never should have sobered up. Open Subtitles عندما طردتيني من البيت لتبوّلي على العشب لم يكن يتوجب عليّ التوقف عن الشرب
    They just got pissed and called me a liar and kicked me out on the streets. Open Subtitles انهم فقط حصلت سكران، ودعا لي كاذب وركلني في الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more