Find some healthy horses and a few knights to guard you. | Open Subtitles | اعثر على بعض الخيول الجيدة و عدد من الفرسان لحراستك |
The only problem is the Red knights have infiltrated the kingsguard. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي ان الفرسان الحمر تسللوا الى حراس الملك |
Why didn't you tell him those anarchists are the Red knights? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريه الذين سببوا هذه الفوضى هم الفرسان الحمر؟ |
A great evil haunts my land these many days, kidnapping my noble knights of the Round Table. | Open Subtitles | إن شرًّا مدقعًا يعيث فسادًا في أراضيّ هذه الآونة مختطفًا فرساني النبلاء، فرسان الطاولة المستديرة. |
I'm under attack by a rogue group calling themselves the Red knights. | Open Subtitles | انا مهاجمه من قبل جماعة متمرده يطلقون على انفسهم الفرسان الحمر |
He commands all noblemen and knights to do likewise. | Open Subtitles | يأمر كل النبلاء و الفرسان أن يفعلوا مثله |
We're kind of like flying knights, don't you think? | Open Subtitles | نحن نوع مثل الفرسان الطائرين، هل لا تعتقد؟ |
It was no trick, my friend! True knights, one and all... | Open Subtitles | انها ليست حيلة يا صديقى الفرسان الحقيقين يعرفون كل هذا |
some government officials are wondering if he is taking time... to adjust the internal opinions of the Black knights. | Open Subtitles | لازال الاتصال منقطعاً مع زيرو, تعتقد الحكومة أن سبب ذلك يعود للخلاف بين أعضاء منظمة الفرسان السود |
You know, knights in shining armor, exploring strange lands and stuff... and silly princesses always getting in the way. | Open Subtitles | تعلم، الفرسان ذو المدرعات المشرقة يستكشفون أمورا غريبة وأراضٍ، و الأميرات الحمقاوات دائما ما يقفن في الطريق |
There is no grail, as these good knights have found. | Open Subtitles | الكأس ليست موجودة, هذا ما اكتشفه هؤلاء الفرسان الجيدون |
I don't want to stay in the knights without the captain either. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أشعر بالرغبة في البقاء مع الفرسان بدون القائد |
The queen had a dozen knights and hundred man-at-arms. | Open Subtitles | الملكة تملك الكثير من الفرسان والمئات من الجيوش |
That's Asuna from the knights of the Blood Oath. | Open Subtitles | تلك أسونا من حزب الفرسان المعاهدين على الدم |
But it is a fact the papacy declared these Priory knights.. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة ان البابوية أعلنت .. فرسان الدير هؤلاء |
We'll be just like medieval knights defending the castle. | Open Subtitles | سنكون مثل فرسان القرون الوسطى المدافعين عن القلعة |
The king's castle was attacked. And the Edenian knights were soon overpowered | Open Subtitles | تمّت مُهاجمة قلعة الملك وأصبح فرسان المملكة بلا حول ولا قوة. |
Just The Defining Moment In knights Ridge Sports History. | Open Subtitles | اللحظة التاريخية في تاريخ رياضة نايتس ريدج |
He's on vacation this week with his weirdo hunting buddies. Fellow members of the Order of the knights of Saint Caucasian, we've got a lot of things to kill today, so... release the sedated quail. | Open Subtitles | هوَ في إجازة هذا الأسبوع مَع اصدقائة الصايدين الغريبي الاطوار الأعضاء التابعين للجمعية المقدسة للفرسان القوقازيين، |
Together you'll expose the Red knights, and topple the regent. | Open Subtitles | معا سنمسك بالفرسان الحمر والاطاحة بالوصية |
Were you surprised to hear one of your knights was killing Shadowhunters? | Open Subtitles | هل فوجئت بما سمعت بان احد من فرسانك قتل صائدي الظلال؟ |
He ordered his four best knights to guard her with their lives. | Open Subtitles | وأمر أربعة من أفضل فرسانه لحمايتها بأرواحهم |
Now, I was with the Black knights for five years before I had my first race. | Open Subtitles | أنا مع البلاك نايت لخمس سنوات الآن قبل أن أخوض سباقى الأول |
{\*This meeting}It's for knights of the Night only. | Open Subtitles | هذا الاجتماع لأعضاء مجموعة ليالي الليالي فقط |
It aspires to be the modern-day equivalent of the original knights Templar. | UN | وهي تطمح إلى أن تصبح صنوا لفرسان المعبد الأصليين في العصر الحديث. |
So are you gonna tell her that we're not real knights? | Open Subtitles | إذن، هل ستخبرها أننا لسنا فرساناً حقيقيون؟ |
And there, in the darkness of the cellar, two knights pledged devotion to a princess who was trapped inside a castle. | Open Subtitles | وهناك، في ظلام القبو، فارسان تعاهدا بولاء للأميرة التي حبست داخل القلعة |
You and Father executed 13 knights on the trumped up charge of heresy, simply because you couldn't pay them? | Open Subtitles | أنت وأبي أعدمتم 13 فارساً وبتهمة هرطقة ملفقة ببساطة لأنكم لم تستطيعوا أن تدفعوا لهم . |
Do you think you are fit for the White Dragon knights with that kind of swordsmanship? | Open Subtitles | هل تظن انك تليق بفرسان التنين الابيض بهذه المهارة السيئة؟ |