"knights" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفرسان
        
    • فرسان
        
    • نايتس
        
    • للفرسان
        
    • فرساني
        
    • بالفرسان
        
    • فرسانك
        
    • فرسانه
        
    • نايت
        
    • ليالي
        
    • لفرسان
        
    • فرساناً
        
    • فارسان
        
    • فارساً
        
    • بفرسان
        
    Find some healthy horses and a few knights to guard you. Open Subtitles اعثر على بعض الخيول الجيدة و عدد من الفرسان لحراستك
    The only problem is the Red knights have infiltrated the kingsguard. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي ان الفرسان الحمر تسللوا الى حراس الملك
    Why didn't you tell him those anarchists are the Red knights? Open Subtitles لماذا لم تخبريه الذين سببوا هذه الفوضى هم الفرسان الحمر؟
    A great evil haunts my land these many days, kidnapping my noble knights of the Round Table. Open Subtitles إن شرًّا مدقعًا يعيث فسادًا في أراضيّ هذه الآونة مختطفًا فرساني النبلاء، فرسان الطاولة المستديرة.
    I'm under attack by a rogue group calling themselves the Red knights. Open Subtitles انا مهاجمه من قبل جماعة متمرده يطلقون على انفسهم الفرسان الحمر
    He commands all noblemen and knights to do likewise. Open Subtitles يأمر كل النبلاء و الفرسان أن يفعلوا مثله
    We're kind of like flying knights, don't you think? Open Subtitles نحن نوع مثل الفرسان الطائرين، هل لا تعتقد؟
    It was no trick, my friend! True knights, one and all... Open Subtitles انها ليست حيلة يا صديقى الفرسان الحقيقين يعرفون كل هذا
    some government officials are wondering if he is taking time... to adjust the internal opinions of the Black knights. Open Subtitles لازال الاتصال منقطعاً مع زيرو, تعتقد الحكومة أن سبب ذلك يعود للخلاف بين أعضاء منظمة الفرسان السود
    You know, knights in shining armor, exploring strange lands and stuff... and silly princesses always getting in the way. Open Subtitles تعلم، الفرسان ذو المدرعات المشرقة يستكشفون أمورا غريبة وأراضٍ، و الأميرات الحمقاوات دائما ما يقفن في الطريق
    There is no grail, as these good knights have found. Open Subtitles الكأس ليست موجودة, هذا ما اكتشفه هؤلاء الفرسان الجيدون
    I don't want to stay in the knights without the captain either. Open Subtitles أنا أيضاً لا أشعر بالرغبة في البقاء مع الفرسان بدون القائد
    The queen had a dozen knights and hundred man-at-arms. Open Subtitles الملكة تملك الكثير من الفرسان والمئات من الجيوش
    That's Asuna from the knights of the Blood Oath. Open Subtitles تلك أسونا من حزب الفرسان المعاهدين على الدم
    But it is a fact the papacy declared these Priory knights.. Open Subtitles و لكن الحقيقة ان البابوية أعلنت .. فرسان الدير هؤلاء
    We'll be just like medieval knights defending the castle. Open Subtitles سنكون مثل فرسان القرون الوسطى المدافعين عن القلعة
    The king's castle was attacked. And the Edenian knights were soon overpowered Open Subtitles تمّت مُهاجمة قلعة الملك وأصبح فرسان المملكة بلا حول ولا قوة.
    Just The Defining Moment In knights Ridge Sports History. Open Subtitles اللحظة التاريخية في تاريخ رياضة نايتس ريدج
    He's on vacation this week with his weirdo hunting buddies. Fellow members of the Order of the knights of Saint Caucasian, we've got a lot of things to kill today, so... release the sedated quail. Open Subtitles هوَ في إجازة هذا الأسبوع مَع اصدقائة الصايدين الغريبي الاطوار الأعضاء التابعين للجمعية المقدسة للفرسان القوقازيين،
    Together you'll expose the Red knights, and topple the regent. Open Subtitles معا سنمسك بالفرسان الحمر والاطاحة بالوصية
    Were you surprised to hear one of your knights was killing Shadowhunters? Open Subtitles هل فوجئت بما سمعت بان احد من فرسانك قتل صائدي الظلال؟
    He ordered his four best knights to guard her with their lives. Open Subtitles وأمر أربعة من أفضل فرسانه لحمايتها بأرواحهم
    Now, I was with the Black knights for five years before I had my first race. Open Subtitles أنا مع البلاك نايت لخمس سنوات الآن قبل أن أخوض سباقى الأول
    {\*This meeting}It's for knights of the Night only. Open Subtitles هذا الاجتماع لأعضاء مجموعة ليالي الليالي فقط
    It aspires to be the modern-day equivalent of the original knights Templar. UN وهي تطمح إلى أن تصبح صنوا لفرسان المعبد الأصليين في العصر الحديث.
    So are you gonna tell her that we're not real knights? Open Subtitles إذن، هل ستخبرها أننا لسنا فرساناً حقيقيون؟
    And there, in the darkness of the cellar, two knights pledged devotion to a princess who was trapped inside a castle. Open Subtitles وهناك، في ظلام القبو، فارسان تعاهدا بولاء للأميرة التي حبست داخل القلعة
    You and Father executed 13 knights on the trumped up charge of heresy, simply because you couldn't pay them? Open Subtitles أنت وأبي أعدمتم 13 فارساً وبتهمة هرطقة ملفقة ببساطة لأنكم لم تستطيعوا أن تدفعوا لهم .
    Do you think you are fit for the White Dragon knights with that kind of swordsmanship? Open Subtitles هل تظن انك تليق بفرسان التنين الابيض بهذه المهارة السيئة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus