"knocks" - Translation from English to Arabic

    • يقرع
        
    • تقرع
        
    • دق
        
    • يطرق
        
    • دقات
        
    • طرقات
        
    • الدقات
        
    • تطرق
        
    • تقرعين
        
    • يُوقعُه
        
    • طَرقة
        
    • تطرحك
        
    • ويطرق
        
    • وعيهم
        
    He was there, and he comes over my desk, and he knocks on it like this, and says, Open Subtitles وهو كان هناك وبعدها أتى الى مكتبي وبدأ يقرع عليه هكذا، ويقول
    Is it the one where he knocks on your desk and asks what kind of wood it is? Open Subtitles هل هو حيث يقرع على مكتبك ويسأل عن نوع الخشب؟
    Who's he that knocks as he would beat down the door? Open Subtitles من الذي قال أن تقرع كما أنه سيهزم أسفل الباب؟
    - Anybody knocks on the door... - Come out shooting. I got it. Open Subtitles أن دق احد على الباب اطلق النار فورا , فهمت
    Is that what you do when someone knocks? ! Open Subtitles أهذا ما يفعله المرء عندما يطرق أحدهم الباب؟
    Seven knocks on the stage... then three... and the curtain goes up Open Subtitles سبع دقات على المسرح، ثم ثلاثة، وترتفع الستارة.
    When there were knocks on the door, the author opened, and police officers entered. UN وعندما سمع صاحب البلاغ طرقات على الباب فتحه ودخل رجال الشرطة.
    When she knocks him down, I'll lift him back up. Open Subtitles عندما يقرع يديه وقدميه، سأرفع له احتياطية.
    And the tryptophan, I think, it like knocks you out, you know, it's like Thanksgiving when everybody just falls asleep. Open Subtitles و التربتوفان، وأعتقد، انها مثل يقرع لكم، تعلمون، هو مثل عيد الشكر
    And then I get knocks on my door and it's the rest of the Firehouse. Open Subtitles ومن ثم أحصل يقرع بابي ومن بقية محطة الإطفاء.
    And the tail, ah, maybe knocks him down to an eight. Open Subtitles والذيل، آه، ربما يقرع يديه وقدميه إلى ثمانية.
    I drive a Porsche, which knocks off another five years, minus two more because it's a convertible. Open Subtitles أنا أقود سيارة بورش، التي يقرع قبالة خمس سنوات أخرى، ناقص اثنين من أكثر لأنها قابلة للتحويل.
    Then, dressed fine as a lady, she knocks on my door. Open Subtitles ثم,ترتدي ثيابا أنيقة كالسيدات و تقرع على بابي
    When the photon hits the cell, it knocks an electron out of the middle of a chlorophyll molecule. Open Subtitles عندما يصيب الفوتون الخلية، انها تقرع الإلكترون من منتصف جزيء الكلوروفيل.
    Oh, she's going to be much better after she knocks a few back. Open Subtitles أووه, ستكون أفضل بكثير بعد أن تقرع بعض المؤخرات
    Someone knocks, don't answer the door. Open Subtitles إذا دق أحداً ما على الباب .. لاترد عليه ولاتفتحالباب!
    - (knocks on door) - (Gasps) Oh my god. Open Subtitles - (دق على الباب) - (اللهيث) يا إلهي.
    He knocks at the door, says he forgot his keys, and he's sorry for being gone so long. Open Subtitles هو يطرق على الباب قائلاً أنّه نسي مفاتيحه و هو آسف لأنّه رحَل كل هذه المُدة الطويلة
    - Hard knocks Original air date November 1, 2011 Open Subtitles - دقات صعبة تاريخ البث في 1 نوفمبر 2011 مشاهد ممتعة
    He never goes past five knocks without pausing. Right? Listen. Open Subtitles لا يتعدى 5 طرقات بدون توقف حسناً؟
    In it, they could conjure all the hard knocks his rough and tumble story implies, all the honest struggles their far more conventional backgrounds deny them. Open Subtitles يناشدون دائماً الدقات الصعبة قصة سقطته القاسية تدل عليه كل الكفاح الصادق
    But the next time a happy ending knocks on my door, I'm gonna be ready. Open Subtitles لكنْ عندما تطرق النهاية السعيدة بابي في المرّة القادمة سأكون مستعدّة
    knocks vampires right out. Open Subtitles تقرعين مصاصي الدماء الحق في الخروج.
    Rohit Mehra knocks it out the danger area, passes it to a team member... he once again takes charge of the ball, advances towards the basket... he jumps up and this is the third basket! Open Subtitles روهيت ميهرا يُوقعُه منطقةُ الخطرَ، يَعْبرُه إلى عضو فريقِ... هو مرةً أخرى يَترأّسُ الكرةِ، التقدّم نحو السلةِ... يَقْفزُ فوق وهذا السلة الثالثة!
    How many knocks do you think there are? Open Subtitles كم طَرقة تعتقدين أنها موجودة؟
    She sweeps you up, knocks you down, and as much as it hurts, you just want her to do it all over again. Open Subtitles إنها تلفك , تطرحك أرضًا وبقدر مايؤلم تريدها أن تفعل ذلك مجددا
    And sometimes someone new knocks on the door of your heart and you're not sure if you have room in there for one more. Open Subtitles وأحياناً يأتي شخص ويطرق باب قلبك يجب أن تتأكد من ايجاد مساحه له في قلبك
    The Probic Vent. One blow to the Probic Vent knocks' em out. Open Subtitles فتحة البروبيك ضربة واحدة إليها تفقدهم وعيهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more