| Look, kid, I don't know how to tell you this, but you didn't make it, all right? | Open Subtitles | نظرة، طفل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا، ولكنك لم يجعل، كل الحق؟ |
| We're both offering the same medicine here, only I know how to get folks to take it. | Open Subtitles | كلانا نقدّم نفس الدواء هنا الفرق فقط هو أنّني أعرف كيف اجذب الناس إليه ليأخذوه. |
| Don't worry. If he's shy, Anne will know how to help. | Open Subtitles | لا تقلقي، إن كان خجولاً آن تعرف كيف تقوم بالمساعدة. |
| Is there any other way you know how to speak, dear chamberlain? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة أخرى كنت تعرف كيف يتكلم، تشامبرلين العزيز؟ |
| Fortunately, I know how to handle my cruel mistress. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أعرف كيفية التعامل مع سيدتي القاسية |
| Okay, I lied. I don't know how to use Community. | Open Subtitles | حسنا , لقد كذبت لا اعرف كيف استخدم المجتمع |
| First, we have to ensure that all people, particularly young girls and boys, know how to avoid infection. | UN | أولا، يجب أن نتأكد من أن جميع الناس، لا سيما الشابات والشباب، يعرفون كيف يتجنبون الإصابة. |
| Come on, sister, don't you know how to play the game? | Open Subtitles | هيا يا شقيقة ، ألا تعرفين كيف تلعبين اللعبة ؟ |
| Because I honestly don't know how to answer it. | Open Subtitles | لأنَّني وبكل صراحة لا أعرف كيف أجيبُ عليه |
| "Sir, I don't know how to express my condolences," | Open Subtitles | سيدي، لا أعرف كيف أعبر عن تعازيّ الحارة. |
| I was in prison for three years. I know how to punch. | Open Subtitles | لقد كنت في السجن لـ 3 أعوام، أنني أعرف كيف ألكم. |
| because I don't know how to stop myself from talking situation that's happening right now and give me another chance? | Open Subtitles | لأنني لا أعرف كيف أوقف نفسي عن الكلام وهذا موقفٌ يحصل الآن وهو ما يعطيني فرصة أخرى للثرثرة؟ |
| So you want to know how to help judd or what? | Open Subtitles | حسنا, أتُريد أن تعرف كيف تُساعد جاد أم ماذا ؟ |
| She'd know how to deal with this George lad better, and all. | Open Subtitles | كانت سوف تعرف كيف تتعامل مع هذا الفتى جورج بشكل افضل |
| Still know how to have a good time, huh? | Open Subtitles | لا تزال تعرف كيف يكون الوقت المناسب، هاه؟ |
| It seems remarkable that I still know how to drive. | Open Subtitles | يبدو من الرائع أنني ما زلت أعرف كيفية القيادة. |
| Okay, just because I play video games does not mean I know how to hack a phone. | Open Subtitles | حسنا فقط لأنِّ العب العاب الفيديو ذلك لا يعني ان اعرف كيف ان اخترق الهاتف |
| Because only great men know how to make people's powerlessness tolerable. | Open Subtitles | لأنه فقط الرجال العظماء يعرفون كيف يجعلون الناس الضعفاء مقبولين |
| You sure know how to throw a great party, D. | Open Subtitles | انت بالطبع تعرفين كيف ترمين بحفلة عظيمة , دي |
| As if you even know how to use that thing. | Open Subtitles | كما لو حتى كنت تعرف كيفية استخدام هذا الشيء. |
| I'm afraid I don't know how to handle him anymore. | Open Subtitles | أخشى أنّي لا أعلم كيف أتعامل معه بعد الآن |
| Many also do not know how to engage with private companies or how to use the international legal instruments available. | UN | كما أن كثيرا منها لا يعرف كيف يتعامل مع الشركات الخاصة أو كيف يستخدم الصكوك القانونية الدولية المتاحة. |
| We know how to play this game better than anybody. | Open Subtitles | نعرف كيف نلعب هذه المباراه أفضل من أي شخص. |
| But, boy, does she know how to unlock the alley door. | Open Subtitles | ولكن يا رجل, هل هي تعلم كيف تفتح أبوب الرزق |
| They know how to fill out the correct incident reports. | Open Subtitles | و هم يعرفون كيفية ملأ تقرير الحادث بصورة صحيحة |
| Gotta know how to get rid of it first. | Open Subtitles | يجب معرفة كيفية التخلص منه في بادئ الأمر |
| You are very large on religion but you don't know how to accept a gift from somebody without making them feel small. | Open Subtitles | انت لديك خبرة في الدين ولكن كنت لا تعرفين كيفية قبول الهدية من شخص دون أن نجعليهم يشعرون بأنهم صغار. |
| Greedy motherfucker don't know how to treat a friend. | Open Subtitles | هذا الوغد الجشع لا يعرف كيفية مُعاملة صديق |