"know what happened" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ما حدث
        
    • أعرف ماذا حدث
        
    • معرفة ما حدث
        
    • تعرف ماذا حدث
        
    • تعرف ما حدث
        
    • أعلم ماذا حدث
        
    • اعرف ماذا حدث
        
    • نعرف ما حدث
        
    • أعلم ما حدث
        
    • نعرف ماذا حدث
        
    • اعرف ما حدث
        
    • يعرف ما حدث
        
    • تعلم ماذا حدث
        
    • معرفة ماذا حدث
        
    • أعرف ما الذي حدث
        
    Look, I don't know what tore into this woman, and I really don't know what happened to that car. Open Subtitles انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة
    I swear, I don't know what happened inside those parties. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    Kenny, I swear, I don't know what happened with that money. Open Subtitles كيني ، أقسم بأنني لا أعرف ماذا حدث لتلك النقود
    Do you really want to know what happened in Alexandria? Open Subtitles هل حقاً تريدين معرفة ما حدث في الإسكندرية ؟
    You wanna know what happened? I'll tell you what happened. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف ماذا حدث ٍاخبرك ماذا حدث
    Well, if she visited Charles she must know what happened to him. Open Subtitles حسنا، إذا زارت تشارلز لا بد أنها تعرف ما حدث له.
    I deserve to know what happened to people in my life! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    I swear, I don't know what happened inside those parties. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    I swear, I don't know what happened inside those parties. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    But I need to know what happened. Shouldn't I care about him? Open Subtitles .ولكنني أحتاج أن أعرف ما حدث ألا يجب أن أهتم به؟
    I need to know what happened to him on that ship. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعرف ما حدث لهُ علي تلكَ السفينة؟
    Look, I don't know what happened tonight, and I don't know why. Open Subtitles انظر , أنا لا أعرف ماذا حدث الليله ولا أعرف لماذا
    So I unfroze 10 minutes ago, and I walked over here, and then it was now, and then I don't know what happened. Open Subtitles لذلك زال التجميد عني قبل 10 دقائق و مشيت إلي هنا و بعدها أصبح الأن و بعدها لم أعرف ماذا حدث
    However, she has never given up her right to know what happened to her son and where he is buried. UN إلا أنها لم تتخلَّ قط عن حقها في معرفة ما حدث لابنها والمكان الذي دُفِن فيه.
    Your note said you know what happened to mia crockett. Open Subtitles ملاحظتك تقول أنت تعرف ماذا حدث لميا كروكيت
    You know that number and you know what happened that night. Open Subtitles تعرف لمن هذا الرقم و تعرف ما حدث تلك الليلة
    I don't know what happened, but he's lost his faith in you. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث ولكن أعتقد أنه فقد الإيمان في نواياك
    No, no, no. me first. I know what happened last night. Open Subtitles لا, لا, لا انا الاول اعرف ماذا حدث الليلة الماضية
    Guys, I'm just saying let's not go on the warpath until we know what happened, if anything. Open Subtitles يا رفاق, أنا أقول فقط لا يجب علينا أن نتسرع في الحكم حتى نعرف ما حدث , إذا حدث شيء.
    Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري
    He absolutely must not get to know what happened to the box. Open Subtitles انه لم يحصل على الاطلاق ويجب أن نعرف ماذا حدث للمربع
    It accounts for traffic. I don't know what happened. Mm-hmm. Open Subtitles يُعتمد عليه في المرور, لا اعرف ما حدث اللعنة
    Maxim Lavrov already knew the ending to Game of Thrones, but Piper realized, "You can't let anyone else know what happened." Open Subtitles ماكسيم لافروف , يعرف مسبقا , لعبة العروش ولكن بايبر اكتشف , انك لا تسطيع ان تترك اي شخص اخر ان يعرف ما حدث
    Do you know what happened when she was 19? Open Subtitles هل تعلم ماذا حدث عندما كانت في التاسعة عشر من عُمرها ؟
    I know what it's like not to know what happened. Open Subtitles أعرف كيف يكون الأمر عن عدم معرفة ماذا حدث
    Hey, guys, something's wrong here, I don't know what happened. Open Subtitles يا رفاق،هناك شيء خاطئ هنا،لا أعرف ما الذي حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more