"kohl" - Translation from English to Arabic

    • كول
        
    • كوهل
        
    • الكحل
        
    • كحل
        
    • الحكل
        
    • كالكحل
        
    My friend Chancellor Helmut Kohl has just spoken forcefully on this subject. UN وقــد تــكلم صديقي المستشار هلموت كول بحماس عن هذا الموضوع.
    But Chancellor Kohl has the conviction and courage to act upon a larger vision. UN إلا أن المستشار كول لديه ما يكفي من الاقتناع والشجاعة ليعمل على أساس وجهة نظر أوسع.
    That is the purpose of the environment initiative put forward by Chancellor Kohl together with Brazil, South Africa and Singapore. UN وهذا هو المقصود من مبادرة البيئة التي تقدم بها المستشار كول مع البرازيل وجنوب أفريقيا وسنغافورة.
    Juniper Kohl and the rest of his whores when I stood in the rain and watched dirt shovelled on him? Open Subtitles جونيبر كوهل وبقية عاهراته عندما وقفت في المطر وشاهدت الأوساخ مجرفة عليه؟
    Legally, Bash even owns my Kohl sticks and lip rouge, though I'd like to see him try and take those away. Open Subtitles قانونيا، باش يمتلك حتى الكحل واحمر الشفاة على الرغم من أنني أود رؤيته يحاول أخذ تلك بعيدا
    I am a committed pro-European. I have in mind the extraordinary image of Helmut Kohl and François Mitterrand at Verdun in 1984, two old leaders, standing hand in hand, remembering the victims of World War I. News-Commentary انا مؤيد لاوروبا وملتزم بها وانا ما زلت اتذكر الصورة الاستثنائية لهلموت كول وفرانسوا ميتران في فيردون سنة 1984 ،قائدان كبيران في السن يقفان جنبا الى جنب ويتذكران ضحايا الحرب العالمية الاولى.
    Officer Kohl, we're way past surveillance at this point. Open Subtitles ايها الضابط كول نحن تخطينا المراقبة في هذه المرحلة
    In doing so I refer to a speech given by Chancellor Kohl to the German Parliament on 13 July of this year. UN وإنني أشير بذلك إلى الخطاب الذي ألقاه المستشار كول أمام البرلمان اﻷلماني في ٣١ تموز/يوليه من هذا العام.
    So when Chancellor Helmut Kohl invited Singapore to join Germany, South Africa and Brazil in launching a new initiative at this special session, I did not hesitate. UN لذا عندما دعا المستشار هلموت كول سنغافورة لتنضم إلى ألمانيا وجنوب أفريقيا والبرازيل في إطلاق مبادرة جديدة في هذه الدورة الاستثنائية، لم أتردد في الاستجابة.
    Because I seem to remember the Kohl brothers indicating that this whole thing was still up for grabs. Open Subtitles لأنه يبدو أنني أتذكر بأن الـ"كول بروذرز" أشاروا إلى أن هذا الأمر كله متاح للجميع.
    Yeah, but a dent's not gonna do it for the Kohl brothers. Open Subtitles أجل، لكن البصمة لن ترضي الـ"كول بروذرز".
    I mean, Cuba was never gonna go for the Kohl brothers, right? Open Subtitles أعني، "كوبا" لم تكن البتة ستخضع للـ"كول بروذرز"، صحيح؟
    My clients, the Kohl brothers, can make this happen for you by rolling out the most extensive private capital foreign investment plan in contemporary history. Open Subtitles عملائي، الـ"كول بروذرز"، يمكنهم إنجاز ذلك لكم بتوفير أكبر رأس مال خاص لخطة استثمار أجنبية في التاريخ المعاصر.
    No es fucking fácil. Mm-mm. Cuba was never gonna go for the Kohl brothers, right? Open Subtitles لا شيء سهل لعين. "كوبا" لم تكن البتة ستخضع للـ"كول بروذرز"، صحيح؟
    Listen, Cuba was never gonna go for any version of what the Kohl brothers want. Open Subtitles اسمع، "كوبا" لم تكن البتة ستوافق على أي نسخة مما يريده الـ"كول بروذرز".
    We just got to bring the Kohl brothers something fuckin'huge. Open Subtitles فقط علينا أن نجلب للـ"كول بروذرز" شيئًا ضخمًا.
    I don't know if Cuba's ready for the Kohl brothers. Open Subtitles لا أعرف إن كانت "كوبا" مستعدة للـ"كول بروذرز".
    Juniper Kohl plays a man like a marionette. Open Subtitles جونيبر كوهل تلعب بالرجال مثل دمية.
    But if you seek someone with blood hot enough and a heart cold enough to murder a man, you ought to peer past Juniper Kohl's pretty mask. Open Subtitles لكن إذا كنت تسعى للشخص مع بدم ساخن بما فيه الكفاية وقلب بارد بما فيه الكفاية لقتل رجل، يجب عليك أن التمعن في الماضي قناع جونيبر كوهل جميلة.
    "saying, "The Kohl looks very nice in your eyes, Pooja" Open Subtitles "تقول .. الكحل جميل جداً فى عينيكى .. بوجا"
    "Your Kohl eyes look beautiful." Open Subtitles ترجمة: جوري المملكة "إن كحل عينيك يبدو جميلاً."
    But do use the Kohl, to ward off the stranger's evil eye. Open Subtitles ولكن إستخدمي الحكل لتتبعدي عنك العين الشريرة للحسّاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more