"lada" - Translation from English to Arabic

    • للمشروع
        
    • تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة
        
    • لادا
        
    • مشروع تقييم تردي الأراضي الجافة
        
    • لمشروع تقييم تردي
        
    • المشاركة في المشروع
        
    • بمشروع تقييم تردي الأراضي الجافة
        
    • مشروع تقييم تردي الأراضي في
        
    • التربة في الأراضي الجافة في
        
    • مشروع تقدير حالة تدهور الأرض
        
    • تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية
        
    • تقييم تردي التربة في
        
    Further development includes the establishment of a national land degradation information system online on a specific LADA website. UN وتشمل التطورات الإضافية إقامة نظام وطني للمعلومات المتعلقة بتردي الأراضي على موقع شبكي محدد للمشروع.
    Development of the toolbox continued during the full-scale LADA project. UN وتواصل إعداد هذه المجموعة أثناء التنفيذ الكلي للمشروع.
    The secretariat has participated in the LADA Steering Committee meetings. UN واشتركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    It should be mentioned that two countries participated in the " Land degradation assessment in drylands " (LADA) project in 20032005. UN وتجدر الإشارة إلى أن بلدين شاركا في مشروع " تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة " في الفترة 2003-2005.
    When you were last here, I think the only car you'd ever driven at the time was a LADA. Open Subtitles وأعتقد أن السيارة الوحيدة كنت مدفوعا من أي وقت مضى في ذلك الوقت كانت لادا .
    LADA Web site and information platform UN موقع مشروع تقييم تردي الأراضي الجافة على الشبكة العالمية ومنصة معلوماته
    During these events, the national LADA team was established and the LADA methodology and approach introduced to the national counterparts. UN وخلال هاذين الحدثين، تم إنشاء الفريق الوطني للمشروع وتقديم منهجية المشروع ونهجه إلى النظراء الوطنيين.
    The system is online and accessible through the LADA website. UN ويوجد النظام على الخط ويمكن الوصول إليه من خلال الموقع الشبكي للمشروع.
    Development of the toolbox will continue during the full-scale LADA project. UN وسيتواصل إعداد مجموعة المؤشرات أثناء تنفيذ النطاق الكامل للمشروع.
    Development of the toolbox will continue during the full-scale LADA project. UN وسيتواصل إعداد مجموعة المؤشرات أثناء تنفيذ النطاق الكامل للمشروع.
    During these events, the national LADA team was established and the LADA methodology and approach were introduced to the national counterparts. UN وخلال انعقاد هاتين الحلقتين، أُنشئ الفريق الوطني للمشروع وقُدمت منهجية ونهج المشروع للنظراء الوطنيين.
    C. Achievements of the LADA project from 2002-2005 7 - 40 4 UN جيم- إنجازات مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة في الفترة
    However, irrigated land in desert areas does come under the umbrella of LADA. UN والأراضي المروية في المناطق الصحراوية تدخل بالفعل ضمن نطاق مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    Noting with appreciation the initiatives in respect of the LADA project undertaken by various international organizations and institutions, with the collaboration of the secretariat, UN وإذ يلاحظ مع التقدير المبادرات الخاصة بمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة التي اضطلعت بها مختلف المنظمات والمؤسسات الدولية، بالتعاون مع الأمانة،
    The secretariat has participated in the LADA Steering Committee meetings and in workshops convened under the auspices of the LADA project. UN وشاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لتقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة وفي حلقات العمل التي عُقدت تحت رعاية مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
    From a hair we found on the seat of a certain LADA Station. Open Subtitles من الشعر الذي عثرنا عليه "على مقعد سيارة "لادا
    Reference is made to the candidacy of Ms. LADA A. Pavlikovska for election to the Human Rights Committee, contained in document CCPR/SP/58/Add.1. UN يُشار هنا إلى ترشيح السيدة لادا أ. بافليكوفسكا لانتخابها للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وهو الترشيح الوارد في الوثيقة CCPR/SP/58/Add.1.
    Invitation to countries to participate in the LADA project UN دعوة إلى البلدان للمشاركة في مشروع تقييم تردي الأراضي الجافة
    The tool is finalized and national results in some LADA countries are already available. UN ويجري في الوقت الراهن استكمال الأدلة وتتوفر النتائج الوطنية فعلاً في بعض البلدان المشاركة في المشروع.
    LADA awareness raising UN إشاعة الوعي بمشروع تقييم تردي الأراضي الجافة
    42. The LADA project has contributed to the development of indicator tools to assist in meeting the need for reliable indicators to better understand the significance of desertification. UN 42- وقد أسهم مشروع تقييم تدهور التربة في الأراضي الجافة في استحداث أدوات لوضع المؤشرات من أجل المساعدة في تلبية الحاجة لمؤشرات موثوقة تسهم في تحسين فهم مغزى التصحر.
    The LADA project would be requested to service the process and provide a minimum set of common indicators, as indicated for the first part of the country profile. UN ويُطلب إلى مشروع تقدير حالة تدهور الأرض خدمة العملية وتقديم مجموعة دنيا من المؤشرات المشتركة، كما هو مبين في الجزء الأول من الموجز القطري.
    FAO is hosting the LADA secretariat. UN وتستضيف منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أمانة تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية.
    5. The aims of the LADA project include making a global assessment of the status, causes, trends and impacts of land degradation. UN 5- وتشمل أهداف مشروع تقييم تردي التربة في الأراضي الجافة، إجراء تقييم شامل لحالة تردي الأراضي وأسبابه واتجاهاته وآثاره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more