"ladder" - Translation from English to Arabic

    • السلم
        
    • سلم
        
    • السلّم
        
    • سلّم
        
    • سلماً
        
    • السلالم
        
    • سُلّم
        
    • السُلم
        
    • سُلم
        
    • السُلّم
        
    • بالسلم
        
    • سلما
        
    • سُلَّم
        
    • درج
        
    • السّلم
        
    Except when they build one of those ladder things. Open Subtitles إلا عندما يبنون واحدًا من شيء يشبه السلم
    "Next time I will climb The ladder, even if it kills me." Open Subtitles المرة المقبلة لسوف أتسلق السلم حتى لو تسبب ذلك فى مقتلي
    Mmm-hmm. You just climb the ladder wherever you go, don't you? Open Subtitles أنت تتسلق سلم الرتب أين ماذهبت , أليس كذلك ؟
    ladder unit 79, respond to overturned vehicle at Fifth and Bryant. Open Subtitles وحدة سلم 79 الرد على السيارة انقلبت في الخامس وبراينت.
    It looks good having a badge on your arm when you're climbing up the political ladder. Open Subtitles يبدو الأمر جيد أن يكون لديك شارة في يدك وانت تصعد السلّم السياسي
    Poor countries needed to move up the technological ladder so as to achieve sustainable and dynamic growth. UN وقال إن البلدان الفقيرة تحتاج إلى الارتقاء على سلّم التكنولوجيا لكي تحقق النمو المستدام والفعال.
    Surely you're skipping some rungs on the ladder here. Open Subtitles . بالتأكيد أنت تخطين على درجات السلم هنا
    Some of his boys are privately saying that there was some character lurking about on the ladder that afternoon. Open Subtitles البعض من أولاده يقولون بشكل خاص بأنه كان ثمة شخص مختبئ بالمكان على السلم ظهر ذلك اليوم
    If you're through in town, go on back to ladder. Open Subtitles أذا أنت متواجدا فى البلدة, إستمر بالعودة إلى السلم
    Do you think you guys can climb a ladder? Open Subtitles هل تعتقدون يارفاق أن بإمكاني تسلق السلم ؟
    You're the only guy I know working down the criminal ladder. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفة يعمل مجرم من تحت السلم.
    You fell of a ladder and banged your head. Open Subtitles لقد سقطت من السلم وارتطمت بوجهك وأسقطت نظارتك
    You don't have more tips on how to climb down the ladder? Open Subtitles ليس لديك نصائح إضافيّة بشأن ارتقاء سلم النجاح ، صحيح ؟
    So you say you can climb this wall without a ladder? Open Subtitles إذن أنت تقول أن بإمكانك تسلق هذا الجدار دون سلم
    Our killer left behind 15 foot emergency fire ladder, Open Subtitles قاتلنا بقي هنا 15قدم من سلم طوارئ الحريق
    When a big old shark at the top of the criminal ladder goes, the other smaller fish get excited. Open Subtitles عندما سمكة قرش كبيرة القديمة في الجزء العلوي من سلم الجنائية وغني ، تحمس للأسماك الصغيرة الأخرى.
    I know, but sometimes you go up that ladder and there ain't nothing you can do. Open Subtitles أعلم ذلك لكن أحياناً تصعد أعلى ذلك السلّم و لا يمكنك فعل شيء
    But there's no ladder. Somebody has to go out of the window. Open Subtitles لكن ليس هناك سلّم شخص ما يجب أَن يخرج من النافذة
    Mr. Tanev, together with two other prisoners, had placed a ladder made from the window frame of their cell against the prison wall. UN وكان السيد تانيف، هو وسجينان آخران، قد وضعوا سلماً مصنوعاً من إطار نافذة زنزانتهما على حائط السجن.
    It's "I'm all right, Jack, and haul up the ladder," isn't it? Open Subtitles حسنا يا جاك هيا توجه إلى السلالم .. اليس كذلك ؟
    He therefore felt that it would be more useful to concentrate on a ladder of the exercise of rights, rather than a ladder of rights themselves. UN لذلك فإنه يرى من اﻷفيد التركيز على سُلّم متدرج لممارسة الحقوق بدلاً من سُلّم للحقوق ذاتها.
    Yeah, she tried to walk across that ladder and just bailed. Open Subtitles أجلّ ، لقّد حاولت أن تعبر ذلك السُلم .لكنها أنسحبتّ
    We're going to the next rung on the friendship ladder. Open Subtitles نحنُ في الطريق إلى الدرجة القادمة في سُلم الصداقة
    You should never have let him climb the ladder. Open Subtitles كان يجب ألا تسمح له مُطلقًا بتسلق السُلّم.
    Yeah, I kind of knocked it on the ladder when I was dragging him out of the pool. Open Subtitles أجل, اصطدمت بالسلم عندما كنتُ أسحبه من البركة
    Just tell the guys there's a ladder in the garage, or we'll rent theirs,'cause they'll charge you rent. Open Subtitles فقط أخبري الرجل أن هناك سلما في المرآب أو سنستأجر خاصتهم لأنهم سيطالبون بإيجار
    DDEs could help them climb the ladder of value addition and restructure their production. UN ومن ثَم، يمكن للاقتصادات النامية الدينامية أن تساعد هذه البلدان على ارتقاء سُلَّم القيمة المضافة وإعادة هيكلة إنتاجها.
    There should be an emergency ladder inside the elevator shaft. Open Subtitles يجب أن يكون هناك درج للطوارئ داخل عمود المصنع
    Hold up, hold up, hold up. You see that ladder right there? Open Subtitles إنتظر ، إنتظر ، إنتظر هل ترى ذلك السّلم هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more