"last forever" - English Arabic dictionary

    "last forever" - Translation from English to Arabic

    • يدوم للأبد
        
    • يستمر إلى الأبد
        
    • تدوم للأبد
        
    • تدوم إلى الأبد
        
    • يدوم إلى الأبد
        
    • يستمر للأبد
        
    • تستمر إلى الأبد
        
    • تستمر للأبد
        
    • تبقى للأبد
        
    • يدوم الى الأبد
        
    • يدوم طويلاً
        
    • يبقى للأبد
        
    • تبقى إلى الأبد
        
    • تدوم الى الأبد
        
    • تدوم للابد
        
    You'll soon be 20, Alice. That pretty face won't last forever. Open Subtitles عما قريب ستبلغين العشرين هذا الوجه الجميل لن يدوم للأبد
    The novelty of your not being a corpse can't last forever. Open Subtitles موضوع أن لا تكوني جثة هامدة لن يستمر إلى الأبد
    But right now my feelings for you could last forever. Open Subtitles ولكن في هذه اللحظة, مشاعري تجاهكِ قد تدوم للأبد
    However, recent episodes of financial turmoil indicate that these favourable conditions may not last forever. UN غير أن الاضطرابات الأخيرة في المجال المالي تشير إلى أن هذه الظروف المؤاتية قد لا تدوم إلى الأبد.
    And somehow I knew that was gonna last forever. Open Subtitles وبطريقة ما كنت أعرف أن كان رائعا يدوم إلى الأبد.
    I wish I could have made it last forever, instead of just temporarily. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني جعله يستمر للأبد بدلًا من كونه مؤقت
    However, recent episodes of financial turmoil indicate that these favourable conditions may not last forever. UN غير أن نوبات الاضطراب المالي الأخيرة تشير إلى أن هذه الظروف المواتية قد لا تستمر إلى الأبد.
    And in return, resignations don't have to last forever. Open Subtitles و بالمقابل، الإستقالات لا يجب أن تستمر للأبد.
    When you're spending precious time with your daughter, you want to stretch that time and make it last forever. Open Subtitles عندما تقضين وقتًا ثمينًا مع ابنتك ترغبين في اطالة ذلك الوقت وجعله يدوم للأبد
    May this love, may this marriage... last forever and beyond. Open Subtitles أتمنى لهذا الحب, ولهذا الزواج.. أن يدوم للأبد, وإلى ما بعد ذلك.
    It's from 2006, but cans last forever, right? Open Subtitles إنه من عام 2006 ولكن الطعام المعلب يدوم للأبد صحيح؟
    Well, you know, I just feel like some things in life aren't meant to last forever. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، أنا فقط أشعر مثل بعض الأشياء في الحياة لا يعني أن يستمر إلى الأبد.
    Now some scientists also believe time really may last forever. Open Subtitles أيضاً يعتقد بعض العلماء الآن أنّ الزمن قد يستمر إلى الأبد حـقاً.
    We think moments like these will last forever, but in fact they'll pass in a split second. Open Subtitles نحن نعتقد ان لحظات مثل هذه تدوم للأبد ولكن في الحقيقة ستنتهي في ثواني
    Just text her, phone her, do something while there's still a chance, because that chance doesn't last forever. Open Subtitles أرسل لها رسالة فقط أو اتصل بها إفعل شيئًا ما بينما هناك فرصة لأن تلك الفرصة لا تدوم للأبد
    This is not to say that fiscal stimulus packages can carry the main weight of recovery or last forever. UN وهذا لا يعني أن حزم الحوافز المالية يمكن أن تتحمل العبء الرئيسي للإنعاش أو أن تدوم إلى الأبد.
    Well, the story's burning bright for now, but it won't last forever. Open Subtitles حسنا، القصة حرق مضىء في الوقت الراهن، لكنها لن تدوم إلى الأبد.بحق الجحيم، نحن على وشك الخروج من الخطايا.
    As I'm sure you're aware, that mushroom won't last forever. Open Subtitles و تعرف طبعاً أنّ هذا الفطر لن يدوم إلى الأبد.
    Marriage should never be entered into lightly, for its sacred bonds last forever. Open Subtitles الزواج أبدًا لا يمكن أن يحدث بسهولة للسّندات المقدسة، يحب أن يستمر للأبد إنه اتّحاد
    You can't last forever without oxygen. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر إلى الأبد دون الأكسجين.
    Well, the good thing about computers is they last forever. Open Subtitles حسناً، الأمر الجيد بشأن الحواسيب أنها تستمر للأبد سنشغله بعد عدة سنوات
    I mean, things don't need to last forever to be perfect. Open Subtitles أعنى، الأشياء لا تحتاج أن تبقى للأبد لأن تكون مكتملة.
    But one man more than any other is convinced that the great silence will not last forever. Open Subtitles لكن رجل واحد أكثر من أي شخص آخر مُقتنع أن الصمت العظيم لن يدوم الى الأبد.
    Okay you better hurry, because this type A brain won't last forever. Open Subtitles حسناً، يستحسن بك الإسراع، لأن طبع هذا الدماغ لن يدوم طويلاً
    But the point is, first impressions can last forever. Open Subtitles لكن الأهم هو أن الإنطباع الأول يبقى للأبد
    How does a moment last forever? Open Subtitles ♪ كيف للحظة جميله ان تبقى إلى الأبد
    Looks and character come and go... only large sums of money last forever. Open Subtitles الشكل والشخصية تذهب وتأتى المبالغ الكبيرة هى الوحيدة التى تدوم الى الأبد
    I'm sorry, honey, but you know toys don't last forever. Open Subtitles اسفة يا صغيرى لكنك تعلم ان الدمى لا تدوم للابد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more