Finally, the Council of Ministers has lately endorsed and forwarded to parliament a draft Law on the National Fiscal Council. | UN | وفي نهاية المطاف، وافق مجلس الوزراء مؤخراً على مشروع قانون بشأن المجلس الوطني للشؤون المالية وأحاله إلى البرلمان. |
My father did some pretty stupid things, but lately, I find myself remembering all the fun we had. | Open Subtitles | قام أبي ببعض الأمور الحمقاء للغاية ولكن مؤخراً, وجدت نفسي أتذكر كل الأمور الممتعة التي فعلناها |
Excuse me, have you seen this woman around lately? | Open Subtitles | المعذرة، هل رأيتَ هذهِ المرأة هنا مؤخراً ؟ |
We do not view these developments as a momentary result of what was lately coined as seismic diplomacy. | UN | إننا لا ننظر إلى هذه التطورات بوصفها نتيجة مؤقتة لما أطلق عليه مؤخرا اسم دبلوماسية الزلازل. |
Globalization has been generously showered lately with both praise and criticism. | UN | ونالت العولمة مؤخرا سيلا من الثناء والنقد على حد سواء. |
The war against the terrorists has been largely successful lately and a number of rebel commanders have been captured or killed. | UN | وكانت الحرب على الإرهابيين ناجحة إلى حد كبير في الآونة الأخيرة وتم أسر أو قتل عدد من قادة المتمردين. |
Well, she's been under a lot of stress lately. | Open Subtitles | لقد كانت مؤخرًا تحت تأثير العديد من الضغوط |
But I don't think he was working much lately. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنهُ كان يعمل كثيراً مؤخراً |
We've had some ups and downs lately, but here we are. | Open Subtitles | لقد عانينا من بعض الإضطرابات مؤخراً ، لكننا هُنا الآن |
But we've been dealing with corruption so much lately, | Open Subtitles | لكننا كُنا نتعامل مع الكثير من الفساد مؤخراً |
Thank you, but... lately, I've been doing a fair amount of thinking. | Open Subtitles | .. شكراً لك ، لكن مؤخراً ، أقوم بالكثير من التفكير |
It's all right, I know why you haven't been yourself lately. | Open Subtitles | لا بأس, اعرف لم كنت على غير طيعتك مؤخراً حقاً؟ |
I want something I can knock around in, but my knees have been ashy lately, so shorts are out. | Open Subtitles | أريد أن ألبس شيء يمكنني أن ألعب فيه لكن ركبي مسودة قليلاً مؤخراً لذلك، بدون بناطيل قصيرة |
Yeah, guess I'm the one who hasn't been around much lately. | Open Subtitles | أجل , أعتقد أنا التي لم أكن بالجوار كثيراً مؤخراً |
Listen, man, I don't know what's gotten into your head lately... | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لا أعلم ما الذي تفكر به مؤخراً |
Lesotho, except for Commonwealth countries, has such treaties with other countries, lately adding South Africa and China to the list. | UN | ولدى ليسوتو معاهدات كهذه مع بلدان أخرى، غير بلدان الكمنولث، حيث أضيفت إلى القائمة مؤخرا جنوب أفريقيا والصين. |
lately, there have been reports of a global decline in the pandemic. | UN | ولقد صدرت مؤخرا تقارير تفيد بوجود تراجع عالمي في هذا الوباء. |
Indeed, Thai political developments have made a lot of headlines lately. | UN | وبالفعل، احتلت التطورات السياسية التايلندية مؤخرا الكثير من العناوين الرئيسية. |
Of course, many First Nations are resisting these manoeuvres, and the courts have lately begun to rule in their favour. | UN | وبطبيعة الحال، يقاوم العديد من الأمم الأولى هذه المناورات، وقد بدأت المحاكم تصدر أحكاماً لصالحه في الآونة الأخيرة. |
My stomach has been hurting from time to time lately. | Open Subtitles | أصبحت تؤلمني معدتي من وقت لآخر في الآونة الأخيرة |
Same place that I heard that his behavior's been erratic lately. | Open Subtitles | بنفس المكان الذي سمعت به أن سلوكه أصبح مختلف مؤخرًا. |
I haven't been getting that a lot lately. I appreciate it. | Open Subtitles | لم أحظَ بالكثير من ذلك مؤخّراً لذا أقدّر لك ذلك |
Well, you see, sir, we've been a little leaderless lately. | Open Subtitles | حسناً، كما ترى سيدي نحنُ من دون قيادة مُؤخراً |
Maybe you haven't noticed, but the boys look a little slovenly lately. | Open Subtitles | ربما انت لم تلاحظي لكن الأولاد يبدون بشكل فوضوي بالأونة الاخيرة |
Since you and your family seem to see more of him lately than I do, how about you give him a message for me? | Open Subtitles | يبدو انكِ وعائلتك ترونه مؤخراَ اكثر مني ماذا لو تعطينه انتِ رسالة لي؟ |
You've been going to the gym a lot lately. | Open Subtitles | أصبحت تذهبين الى النادي كثيراً في الفترة الأخيرة |
You know how stressed out about money I've been lately. A bump in pay would really help. | Open Subtitles | إنّك تعلم كمْ كنتُ مُتوتراً حول المال بالآونة الأخيرة زيادة في الراتب سيكون مُفيداً حقاً. |
And lately she's been listening to 50 Shades Of Grey, which, if you don't know what it is, | Open Subtitles | ومؤخرا بدأت تستمع إلى كتاب خمسين ظلا من الرماد وهو , إذا كنتم لا تعلمون ماهو |
I haven't been getting a lot of sleep lately. | Open Subtitles | لم أنعم بنُوم هنيئاً . فى الفتره الأخيره |
Things have been stressful around here lately. | Open Subtitles | اصبحت الأمور مؤخرآ كلها متوترهـ ومليئـة بالضغوط |
lately, with the approval ratings of the ruling party and the Blue House dropping... the Chairman will already know that you had no choice. | Open Subtitles | مأخرا مع ارتفاع التأييد للحزب الحاكم و انخفاظ التأييد للبيت الازرق الرئيس يعرف انه لم يكن امامك خيار اخر |
Perhaps you've been a little overly critical of someone lately? | Open Subtitles | ربّما رأيت موقف انتقاديّ بشكل كبير من قبل شخص ما مؤخّرا ؟ |