"lately" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤخراً
        
    • مؤخرا
        
    • الآونة الأخيرة
        
    • مؤخرًا
        
    • مؤخّراً
        
    • مُؤخراً
        
    • الاخيرة
        
    • مؤخراَ
        
    • الفترة الأخيرة
        
    • بالآونة الأخيرة
        
    • ومؤخرا
        
    • الأخيره
        
    • مؤخرآ
        
    • مأخرا
        
    • مؤخّرا
        
    Finally, the Council of Ministers has lately endorsed and forwarded to parliament a draft Law on the National Fiscal Council. UN وفي نهاية المطاف، وافق مجلس الوزراء مؤخراً على مشروع قانون بشأن المجلس الوطني للشؤون المالية وأحاله إلى البرلمان.
    My father did some pretty stupid things, but lately, I find myself remembering all the fun we had. Open Subtitles قام أبي ببعض الأمور الحمقاء للغاية ولكن مؤخراً, وجدت نفسي أتذكر كل الأمور الممتعة التي فعلناها
    Excuse me, have you seen this woman around lately? Open Subtitles المعذرة، هل رأيتَ هذهِ المرأة هنا مؤخراً ؟
    We do not view these developments as a momentary result of what was lately coined as seismic diplomacy. UN إننا لا ننظر إلى هذه التطورات بوصفها نتيجة مؤقتة لما أطلق عليه مؤخرا اسم دبلوماسية الزلازل.
    Globalization has been generously showered lately with both praise and criticism. UN ونالت العولمة مؤخرا سيلا من الثناء والنقد على حد سواء.
    The war against the terrorists has been largely successful lately and a number of rebel commanders have been captured or killed. UN وكانت الحرب على الإرهابيين ناجحة إلى حد كبير في الآونة الأخيرة وتم أسر أو قتل عدد من قادة المتمردين.
    Well, she's been under a lot of stress lately. Open Subtitles لقد كانت مؤخرًا تحت تأثير العديد من الضغوط
    But I don't think he was working much lately. Open Subtitles لكن لا أعتقد أنهُ كان يعمل كثيراً مؤخراً
    We've had some ups and downs lately, but here we are. Open Subtitles لقد عانينا من بعض الإضطرابات مؤخراً ، لكننا هُنا الآن
    But we've been dealing with corruption so much lately, Open Subtitles لكننا كُنا نتعامل مع الكثير من الفساد مؤخراً
    Thank you, but... lately, I've been doing a fair amount of thinking. Open Subtitles .. شكراً لك ، لكن مؤخراً ، أقوم بالكثير من التفكير
    It's all right, I know why you haven't been yourself lately. Open Subtitles لا بأس, اعرف لم كنت على غير طيعتك مؤخراً حقاً؟
    I want something I can knock around in, but my knees have been ashy lately, so shorts are out. Open Subtitles أريد أن ألبس شيء يمكنني أن ألعب فيه لكن ركبي مسودة قليلاً مؤخراً لذلك، بدون بناطيل قصيرة
    Yeah, guess I'm the one who hasn't been around much lately. Open Subtitles أجل , أعتقد أنا التي لم أكن بالجوار كثيراً مؤخراً
    Listen, man, I don't know what's gotten into your head lately... Open Subtitles اسمع يا رجل، لا أعلم ما الذي تفكر به مؤخراً
    Lesotho, except for Commonwealth countries, has such treaties with other countries, lately adding South Africa and China to the list. UN ولدى ليسوتو معاهدات كهذه مع بلدان أخرى، غير بلدان الكمنولث، حيث أضيفت إلى القائمة مؤخرا جنوب أفريقيا والصين.
    lately, there have been reports of a global decline in the pandemic. UN ولقد صدرت مؤخرا تقارير تفيد بوجود تراجع عالمي في هذا الوباء.
    Indeed, Thai political developments have made a lot of headlines lately. UN وبالفعل، احتلت التطورات السياسية التايلندية مؤخرا الكثير من العناوين الرئيسية.
    Of course, many First Nations are resisting these manoeuvres, and the courts have lately begun to rule in their favour. UN وبطبيعة الحال، يقاوم العديد من الأمم الأولى هذه المناورات، وقد بدأت المحاكم تصدر أحكاماً لصالحه في الآونة الأخيرة.
    My stomach has been hurting from time to time lately. Open Subtitles أصبحت تؤلمني معدتي من وقت لآخر في الآونة الأخيرة
    Same place that I heard that his behavior's been erratic lately. Open Subtitles بنفس المكان الذي سمعت به أن سلوكه أصبح مختلف مؤخرًا.
    I haven't been getting that a lot lately. I appreciate it. Open Subtitles لم أحظَ بالكثير من ذلك مؤخّراً لذا أقدّر لك ذلك
    Well, you see, sir, we've been a little leaderless lately. Open Subtitles حسناً، كما ترى سيدي نحنُ من دون قيادة مُؤخراً
    Maybe you haven't noticed, but the boys look a little slovenly lately. Open Subtitles ربما انت لم تلاحظي لكن الأولاد يبدون بشكل فوضوي بالأونة الاخيرة
    Since you and your family seem to see more of him lately than I do, how about you give him a message for me? Open Subtitles يبدو انكِ وعائلتك ترونه مؤخراَ اكثر مني ماذا لو تعطينه انتِ رسالة لي؟
    You've been going to the gym a lot lately. Open Subtitles أصبحت تذهبين الى النادي كثيراً في الفترة الأخيرة
    You know how stressed out about money I've been lately. A bump in pay would really help. Open Subtitles إنّك تعلم كمْ كنتُ مُتوتراً حول المال بالآونة الأخيرة زيادة في الراتب سيكون مُفيداً حقاً.
    And lately she's been listening to 50 Shades Of Grey, which, if you don't know what it is, Open Subtitles ومؤخرا بدأت تستمع إلى كتاب خمسين ظلا من الرماد وهو , إذا كنتم لا تعلمون ماهو
    I haven't been getting a lot of sleep lately. Open Subtitles لم أنعم بنُوم هنيئاً . فى الفتره الأخيره
    Things have been stressful around here lately. Open Subtitles اصبحت الأمور مؤخرآ كلها متوترهـ ومليئـة بالضغوط
    lately, with the approval ratings of the ruling party and the Blue House dropping... the Chairman will already know that you had no choice. Open Subtitles مأخرا مع ارتفاع التأييد للحزب الحاكم و انخفاظ التأييد للبيت الازرق الرئيس يعرف انه لم يكن امامك خيار اخر
    Perhaps you've been a little overly critical of someone lately? Open Subtitles ربّما رأيت موقف انتقاديّ بشكل كبير من قبل شخص ما مؤخّرا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus