"later in this" - Translation from English to Arabic

    • لاحقاً في هذا
        
    • في موضع لاحق من هذا
        
    • لاحقا في هذا
        
    • فيما بعد في هذا
        
    • لاحقاً في هذه
        
    • ذلك في مرحلة لاحقة من هذه
        
    • في جزء لاحق من هذا
        
    • فيما بعد في هذه
        
    • في موضع لاحق في هذا
        
    What, more precisely, are these core obligations? Some are discussed later in this report. UN فما هي بالتحديد هذه الالتزامات الأساسية؟ يرد بحث بعضها لاحقاً في هذا التقرير.
    Hence, they are treated separately later in this report. UN ومن هنا يتم معاملتهما بشكل منفصل لاحقاً في هذا التقرير.
    Further details are contained later in this section. UN ويرد المزيد من التفاصيل في موضع لاحق من هذا الفرع.
    Further discussion of other amendments introduced by the act follow later in this section of the report. UN وسيرد لاحقا في هذا القسم من التقرير مزيد من مناقشة التعديلات الأخرى التي قدمها القانون.
    This subject will be discussed in more detail later in this report. UN وسيُناقش هذا الموضوع بمزيد من التفصيل فيما بعد في هذا التقرير.
    The issue of a United Nations common system culture is further analysed later in this review. UN ويرد مزيد من التحليل لاحقاً في هذه الدراسة الاستعراضية لمسألة إيجاد ثقافة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    Several programmes for raising the level of matriculation entitlement (mentioned later in this article); UN - وضع عدة برامج لرفع مستوى التأهيل للدخول إلى الجامعة (يرد ذلك في مرحلة لاحقة من هذه المادة)؛
    Mainstreaming initiatives throughout the United Nations will be important in this regard and are elaborated on later in this report. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد إدماج المبادرات داخل الأمم المتحدة وسيفصل الكلام في ذلك لاحقاً في هذا التقرير.
    TPL makes this claim, and two others that are discussed later in this report, for such expenses. UN تقدّم لافوري هذه المطالبة، ومطالبتين أخريين بمثل هذه النفقات سوف تتمّ مناقشتهما لاحقاً في هذا التقرير.
    The Special Rapporteur will deal with these concerns later in this report. UN وسيعالج المقرر الخاص هذه الشواغل لاحقاً في هذا التقرير.
    But why don't we just talk about it later in this building? Open Subtitles ولكن لماذا لا نتكلم عن هذا لاحقاً في هذا البناء؟
    The Government will return to this issue later in this response. UN وستعود الحكومة إلى هذا الموضوع في موضع لاحق من هذا الرد.
    This programme is reviewed later in this report. UN وسيُستعرض هذا البرنامج في موضع لاحق من هذا التقرير.
    Another question raised repeatedly was the selection of candidates, which is addressed later in this section. UN وثمة مسألة أخرى تكررت اثارتها هي اختيار المرشحين، وهي مسألة ستجري معالجتها في موضع لاحق من هذا الفرع.
    The results of the Board's review of the resident auditor activities can be found later in this report. UN وترد لاحقا في هذا التقرير نتائج استعراض المجلس لأنشطة مراجعي الحسابات المقيمين.
    A detailed summary of the specific assistance sought appears later in this report. UN ويرد لاحقا في هذا التقرير ملخص تفصيلي لطبيعة المساعدة المحددة الملتمسة.
    The Board's additional observations on the matter are presented later in this report. UN وترد الملاحظات الإضافية للمجلس بشأن هذا الموضوع فيما بعد في هذا التقرير.
    The fixing of the minimum monthly wage is a question that is always subject to intense debate and will be dealt with in specific comments to be found later in this report; UN إن تحديد الحد الأدنى للأجور الشهرية كان دائماً موضوعاً لمناقشات مكثفة وستكون هذه المسألة موضوع تعليقات محددة فيما بعد في هذا التقرير؛
    The issue of a United Nations common system culture is further analysed later in this review. UN ويرد مزيد من التحليل لاحقاً في هذه الدراسة الاستعراضية لمسألة إيجاد ثقافة لنظام الأمم المتحدة الموحد.
    The potentials for export development in branches such as ready-to-wear garments, footwear and pharmaceuticals are explored later in this study. UN فإمكانات تطوير التصدير في فروع مثل الملابس الجاهزة واﻷحذية والمنتجات الصيدلية تبحث لاحقاً في هذه الدراسة.
    Several programmes for preventing dropping out (mentioned later in this article); UN - وضع عدة برامج لمنع ظاهرة الانقطاع عن الدراسة (يرد ذلك في مرحلة لاحقة من هذه المادة)؛
    These delays are the result of unforeseen factors not immediately within the Tribunal's control and are detailed later in this report. UN وتعزى هذه التأخيرات إلى عوامل غير متوقعة تخرج عن السيطرة المباشرة للمحكمة، وسترد تفاصيلها في جزء لاحق من هذا التقرير.
    9. A conceptual approach to thinking about technical cooperation is provided later in this document. UN 9 - ويرد فيما بعد في هذه الوثيقة نهج مفاهيمي إزاء التفكير بشأن التعاون التقني.
    Consider briefly the historical trends in Palestinian exports, whose more recent performance is discussed later in this chapter. UN لنلق نظرة سريعة على الاتجاهات التاريخية في الصادرات الفلسطينية التي يُبحث أداؤها اﻷقرب في موضع لاحق في هذا الفصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more