"laziness" - Translation from English to Arabic

    • الكسل
        
    • كسل
        
    • كسلك
        
    • للكسل
        
    • كسلاً
        
    • والكسل
        
    To me, that kind of laziness and lack of ambition just feeds a very overused and very cliche black stereotype. Open Subtitles بالنسبه لي هذا النوع من الكسل وقلة الطموح فقط يغذي بشكل مبتذل وسطحي جميع الأسطوانات المشروخه حول السود
    Happiness creates a laziness which allows us to forget. Open Subtitles السعادة تولد الكسل والذي يسمح لنا بأن ننسى
    So, uh, my guess is that this all comes down to simple, run-of-the-mill laziness. Open Subtitles لذلك، اه، تخميني هو أن كل هذا يأتي إلى بسيطة، تشغيل من مطحنة الكسل.
    So many different words To describe simple laziness. Open Subtitles الكثير من الكلمات المختلفة لوصف كسل بسيط
    Because this entire city is to blame for your laziness. Open Subtitles تلوم هذه المدينة على كسلك الدائم.
    I'm not sure if that's fear talking or laziness. Open Subtitles لست متأكّدة ما إذا كان كلامك نابعاً مِن الخوف أو الكسل
    In part because of laziness, in part because of carelessness. Open Subtitles منها بسبب الكسل ومنها بسبب عدم المبالاة.
    But no, you hang a tiny dot, laziness and cowardice. Open Subtitles ولكن لا، أنت تتمسك بهذه النقطة الصغيرة إنه الكسل والجبن
    It's so difficult that... out of sheer laziness we just avoid the topic Open Subtitles ‎من الصعب جداً أن ‎غير الكسل المطلق فإننا نتجنب الموضوع
    The report is full of sophistry and various instances of tautological thinking and is generally plagued by the kind of laziness and intellectual vanity which is native to the profiler profession. Open Subtitles التقرير مليء السفسطة وحالات مختلفة من التفكير وتعاني عموما من نوع من الكسل
    There is some softness and laziness in your generation , makes me feel uncomfortable. Open Subtitles الكسل بيوم الأحد الذي يمتلكه جيلك يجعلني أشعر بعدم الراحة
    Because laziness is one thing I won't tolerate. Open Subtitles لأن الكسل هو الشيء الوحيد الذي لا أتساهل به.
    But never before has anyone out of sheer laziness... written down such crap. Open Subtitles و لكن لم يحدث أن أحداً بلغ من الكسل حداً جعله يكتب هذا الهراء
    But what matters today isn't work but laziness. Open Subtitles ولكن ما يهمّ الآن ليس العمل إنّما الكسل.
    And he believes... that if he takes away the food and the water, then he also... takes away the nourishment for the laziness! Open Subtitles أنه إذا منع الطعام و الشراب فسيمنع الغذاء لإجل الكسل
    You haven't changed a thing. Is it courage or laziness? Open Subtitles لم تقم بتغيير شيء هنا أتكون هذه شجاعة منك أم أنه الكسل ؟
    Today, tired of the institutional laziness, I see myself forced to do it in hiding, like a criminal Open Subtitles اليوم, تعب من كسل المؤسسات أحس أن ما أفعله مجبر على أن يكون مخفيا و كأنني مجرم
    I've always despised the laziness of the common worker. Open Subtitles لطالما احتقرت كسل العامل العادي.
    I'm tired of your laziness. Open Subtitles لقد سئمت من كسلك
    It's a Japanese cure for laziness. Open Subtitles إنه علاج ياباني للكسل
    Wonder if he kept this out of laziness, nostalgia or guilt. Open Subtitles أتسائل إذا كان يحتفظ بهذا كسلاً أو الحنين للماضى أو الشعور بالذنب.
    Bureaucratic inertia, laziness and incompetence are often mistaken for deliberate actions. UN وكثيرا ما يلتبس فهم القصور البيروقراطي والكسل وعدم الكفاءة فتعد خطأ أعمالا متعمدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more