"leave him" - Translation from English to Arabic

    • تركه
        
    • أتركه
        
    • اتركه
        
    • دعه
        
    • نتركه
        
    • ترك له
        
    • تتركه
        
    • اتركيه
        
    • تتركيه
        
    • إتركه
        
    • دعيه
        
    • تترك له
        
    • أتركيه
        
    • اتركوه
        
    • دعوه
        
    Mathias can't move. I can't just leave him here. Open Subtitles ماتياس لا يستطيع الحركة ولا يمكنني تركه هنا
    You can leave him now Mr President. He's dead. Open Subtitles تستطيع تركه الآن يا سيدي الرئيس، لقد مات
    I got to corner him. I can't leave him by himself. Open Subtitles عليّ أن أكون في زاويته لا يمكنني أن أتركه لوحده
    I know, so leave him here, where he's from. We won't let him go back to Gorilla City ever again. Open Subtitles أعلم، لذا اتركه هنا حيث ينتمي لن نسمح له بالعودة لمدينة الغوريلا مجددًا
    No, no, stop, please. Let this go. leave him. Open Subtitles لا, لا, توقف, من فضلك دعه يذهب, أتركه
    I'd better not leave him on his own, just in case. Open Subtitles أفضل أن لا نتركه يواجه الأمر لوحده, فقط في حالة000
    And because I was a terrible friend , if I leave him alone, Open Subtitles ولأنني كان صديقا الرهيب ، لو ترك له وحده،
    All this time, he thought she chose to leave him. Open Subtitles كل هذا الوقت، كان يعتقد بأنها اختارت بأن تتركه
    We can't leave him. Wait here, my prince. Don't go away. Open Subtitles لا يمكننا تركه بإنتظارك هنا أميرى , لا تذهب بعيداً
    He was afraid we'd leave him here. He made it come true. Open Subtitles لقد كان خائفا من تركه هنا لقد جعل هذا أمرا حقيقيا
    No, our health teacher says we can't leave him alone. Open Subtitles كلاّ، مُعلمة الصحّة تقول أنّه لا يمكننا تركه وحده.
    But I will leave him, if it means losing you. Open Subtitles ولكن سوف أتركه ، إذا كان هذا سيُبقي عليكِ
    If he stays, I'll drive him to the country and leave him. Open Subtitles إذا ظل الكلب هنا, فسأوصله إلى خارج البلدة و أتركه هناك
    And I realize that fact may be clouding my judgment, but I won't leave him there. Open Subtitles و أعلم ان تلك الحقيقة قد تؤثر على حكمي لكنني لن اتركه هناك
    leave him out here in the car, by himself, like a shih-tzu. Open Subtitles اتركه هنا خارجاً في السيارة لوحده مثل جرو تشيه تزو
    leave him to set off on this new adventure and let's you and I go out on ours. Open Subtitles دعه ينطلق في مغامرته الجديدة، ودعنا ننطلق في مغامرتنا.
    That's funny, didn't he tell us to leave him alone? Open Subtitles هذا غريب؟ ألم يطلب منا أن نتركه في حاله؟
    He would beg and beg and beg them to leave him alone, just to stop, right? Open Subtitles قال ان التسول والتوسل والتسول لهم إلى ترك له وحده، لمجرد أن تتوقف، أليس كذلك؟
    Sooner or later she's gonna leave him for a richer man. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً سوف تتركه من أجل رجل أكثر مالاً
    leave him if you love him this child has brought blessing to all but what did I get? Open Subtitles اتركيه إن كنتِ تُحبّينه هذا الطفل قد جلب البركة للجميع لكن أنا ماذا جنيت؟
    You couldn't leave him alone because he's my shit, right? Open Subtitles لم تستطيعِ أن تتركيه وحده لأنه حبيبي، أليس كذلك؟
    leave him no problem freedom this bird God will help you Open Subtitles إتركه لا مشكله , حرر هذا الطير وسيبارك لك الله
    Anna, I don't know why you're here, but leave him alone, OK? Open Subtitles آنا، أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنت هنا، لكن دعيه لوحده، حسناً؟
    Do you know, I think the greatest mercy that I ever paid my brother was to compel you to leave him. Open Subtitles هل تعرف، وأعتقد أن أعظم رحمة أنني دفعت أي وقت مضى أخي كان لإجبار منك أن تترك له.
    leave him here, don't touch the body. - What wrong with you? Open Subtitles ــ أتركيه هنا, لا تلمسي الجثة ــ ماذا خطبك ؟
    Yeah, you know what, guys? leave him alone. All right, he's a hero. Open Subtitles اوتعلموا يا رفاق اتركوه وحده حسناً, ها هو البطل
    Just leave him alone. [lock remote beeps] Uhh! Open Subtitles فقط دعوه وشأنه نحن لسنا مجرد حُماة لاخوتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more