"leaves you" - Translation from English to Arabic

    • يترك لك
        
    • يتركك
        
    • يدعك
        
    • يترك لكم
        
    • يترككم
        
    • يتركنا
        
    • تهجرك
        
    • إلا أنت
        
    • بقيت أنت
        
    • حين تتركك
        
    • يتبقى لك
        
    • ويتركك
        
    And I can protect you, make sure she leaves you alone. Open Subtitles وأنا يمكن أن يحميك، تأكد من أنها يترك لك وحده.
    Sergeant, when there's no plan B, well, that leaves you with just hope. Open Subtitles الرقيب، عندما لم يكن هناك خطة بديلة، حسنا، هذا يترك لك مع نأمل فقط.
    Revenge, leaves you as empty as fame and fortune. Open Subtitles اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة
    If he wants that information back, I'm gonna offer it to him, but only if he leaves you alone. Open Subtitles لو يرغب في أستعادة المعلومات سأعرضها عليه لكن فقط بشرط أن يتركك وشأنك
    The system requires that you tell what you know, which leaves you with one of two uncomfortable options. Open Subtitles النظام يتطلب أن تقوم بإخبارى بما تعلمه : حيث يدعك ذلك مع أحد الإحتمالين الغير مرغوبين بهم
    Mr. Scott's been gone two days already, so that leaves you less than 24 hours. Open Subtitles سيد سكوت غائب لمدة يومين مسبقا هذا يترك لك اقل من 24 ساعة
    Stiles leaves you in charge of Visualize, but he keeps you in the dark about where he's hiding? Open Subtitles ستايلز يترك لك المسؤولية على الرؤية لكن يخفي عنك مكان اختباؤه؟
    Your husband gets cancer, he dies, leaves you alone to raise two girls all by yourself. Open Subtitles زوجك يحصل السرطان، مات، يترك لك وحدها لرفع فتاتين لوحدك.
    Locker Placement Stress Disorder, because your locker is near an ex's, or some creepy guy who leaves you gross notes. Open Subtitles اضطرابات توتر موقع الخزانة لأن خزانتك قريبة من خليلك السابق أو شخص مخيف يترك لك ملاحظات مقرفة.
    I only hope that he leaves you in better shape than he left me. Open Subtitles آمل فقط أنه يترك لك في شكل أفضل من تركه لي.
    They'll only go to 850, which leaves you to make up the deficit. Open Subtitles انها ستذهب ب 850 , مما يترك لك تعويض العجز
    I tried to get Mom, but she forgot her phone, which leaves you with me. Open Subtitles حاولت الاتصال بأمك لكنها نست هاتفها النقال والذي يتركك معي
    The flip side being that exposing a vulnerability leaves you open for an exploit. Open Subtitles الجانب الآخر من كشف الضعف أنه يتركك مُتاحاً لأيّ إستغلال
    Yeah, well, we'll see how you'll do, Poppy, when your husband finally leaves you for the girl that works at the golf course snack shop. Open Subtitles نعم، حسنا، سنرى ماذا تفعلين بوبى عندما يتركك زوجك من اجل فتاة تعمل بملعب للجولف بمتجر وجبات خفيفة
    It leaves you alone with a stranger who you realize you haven't really gotten to know over the last 18 years. Open Subtitles يتركك وحيدًا مع شخص غريب يجعلك تدرك أنك لم تعرف أحدًا بالفعل على مدى 18 سنة
    But you can't swallow a bottle of pills every time a guy leaves you. Open Subtitles لكنك لاتستطعين أبتلاع علبه حبوب كامله في كل مرة يتركك رجل
    I can fly this thing if I have to, which leaves you with one of two choices. Open Subtitles يمكنني قيادة هذا الشيء لو اضطررت إلى هذا مما يدعك مع خيارين
    Which is why I am presenting you with a check for $25 million minus 16, which leaves you with $9 million. Open Subtitles لهذا سأقدم لكم شيكاً بـ25 مليون دولار ناقص 16، مما يترك لكم 9 ملايين
    Unfortunately, the constitution doesn't cover the incapacitation of a vice president, which leaves you with two options, the first of which is impeachment for high crimes and misdemeanors. Open Subtitles لسوء الحظ، الدستور لا يغطي تعطيل نائب الرئيس، مما يترككم مع اختيارين،
    That leaves you with a five- or six-carat clear, the canary, or the pink. Open Subtitles هذا يتركنا مع 5 او 6 قيراط صافي الكاناري او الوردي
    She either forgives you or she leaves you. Open Subtitles إما أن تسامحك، أو تهجرك
    If you won't tell us who is ultimately responsible, that leaves you. Open Subtitles إذا لم تخبرنا بمن المسؤول عن, هذا الهجوم، فليس باقي لدينا إلا أنت.
    And with your husband dead, that leaves you. Open Subtitles ومع موت زوجك فقد بقيت أنت
    She's taking the chair with her when she leaves you. Open Subtitles ستأخذ الكرسي معها حين تتركك
    Which leaves you with one live interview, which, by the way, looks great. Open Subtitles و بذلك يتبقى لك مقابلة حية واحدة والتي، بالمناسبة، تبدو كبيرة
    He just abandons you, huh, to your mortal disease, and leaves you alone to suffer and die, when he's in there pretending to love you? Open Subtitles لأمراضك الفانية ويتركك لوحدك لتعانى وتموتى بينما هو يتظاهر انه يحبك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more