"lectures" - English Arabic dictionary

    "lectures" - Translation from English to Arabic

    • محاضرات
        
    • المحاضرات
        
    • والمحاضرات
        
    • محاضرة
        
    • ومحاضرات
        
    • للمحاضرات
        
    • محاضراتك
        
    • محاضراته
        
    • محاضراتي
        
    • المحاضرة
        
    • محاضراتهم
        
    • دروسا
        
    • دراسية تنصب
        
    • عقد مؤتمرات
        
    • تحاضر
        
    Moreover, she gives lectures on the Law of the Sea at the Open University of Tanzania, Arusha. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي تلقي محاضرات بشأن قانون البحار في جامعة تنزانيا المفتوحة في أروشا.
    Japanese correctional personnel attend lectures on the human rights of inmates. UN ويحضر موظفو السجون في اليابان محاضرات عن حقوق السجناء الإنسانية.
    Educational institutions organized lectures, discussions and disseminated informational materials. UN ونظمت مؤسسات تعليمية محاضرات ومناقشات ووزعت مواد إعلامية.
    The Lecture Series contains almost 350 lectures on a broad range of subjects of international law, including 23 lectures added in 2014. UN وتتضمن سلاسل المحاضرات زهاء 350 محاضرة حول مجموعة واسعة من مواضيع القانون الدولي، منها 23 محاضرة أضيفت في عام 2014.
    The lectures are given before a varied audience such as teenagers, students, local authority workers, and others. UN وتلقى تلك المحاضرات على فئات متنوعة من الجمهور كالمراهقين، والطلاب، والعاملين لدى السلطات المحلية، وغيرهم.
    The 2012 UNU-FTP visiting lecturer, Kai Lorenzen of the University of Florida, presented a series of lectures on culture-based fisheries. UN وألقى كاي لورنتزين، المحاضر الزائر لعام 2012 من جامعة فلوريدا، سلسلة محاضرات عن مصائد الأسماك القائمة على الثقافة.
    Joint Services Staff College, Canberra, delivery of regular lectures since 1985. UN كلية اﻷركان المشتركة، كامبرا، إلقاء محاضرات منتظمة منذ عام ١٩٨٥.
    The Centre also gave lectures on human rights to a total of 1,200 students from various schools in Ouagadougou. UN كذلك قدم المركز محاضرات عن حقوق اﻹنسان لعدد بلغ ٢٠٠ ١ طالب من مدارس مختلفة في واغادوغو.
    lectures on human rights and law for trainee lawyers UN محاضرات عن حقوق اﻹنسان وقانونها لفائدة المحامين المتدربين
    lectures at Buenos Aires, Rosario, Córdoba and Santa Fé, Argentina. UN محاضرات في بوينس آيرس وروساريو وقرطبة وسانتا فه باﻷرجنتين.
    During the same period, similar lectures were given to civil servants on other aspects of the law. UN وفي الفترة ذاتها، ألقى محاضرات مماثلة على الموظفين المدنيين في جوانب أخرى من جوانب القانون.
    Security awareness lectures and training for security personnel is also being undertaken. UN كما يتلقى موظفو الأمن محاضرات ودورات تدريبية في مجال التوعية الأمنية.
    The Office launched an interpretation project in 2009 to translate all lectures into the six official languages. UN وأطلق المكتب مشروعا للترجمة الشفوية في عام 2009، لترجمة كل المحاضرات إلى اللغات الرسمية الست.
    Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. UN أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان.
    Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. UN أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان.
    In addition, a number of lectures were given at the Seminar. UN وبالاضافة الى ذلك، ألقي عدد من المحاضرات في الحلقة الدراسية.
    lectures and workshops offered at the centres covered such subjects as speech therapy, toy-making and Palestinian sign language. UN وشملت المحاضرات وحلقات العمل التي نظمتها المراكز، مواضيع مثل علاج النطق، وصنع الدمى، ولغة اﻹشارات الفلسطينية.
    Former fellows believe that more time should be allotted to activities such as simulations or discussion time following lectures. UN ويعتقد الزملاء السابقون أنه ينبغي تخصيص المزيد من الوقت ﻷنشطة مثل المحاكاة والوقت المكرس للمناقشة عقب المحاضرات.
    Organization of symposia, lectures and soirées to which experts on the problems of children and young persons are invited. UN `6` تنظيم الندوات والمحاضرات والأمسيات التي تهتم بمشاكل الأطفال والشباب ودعوة ذوي الاختصاصات للمشاركة والمساهمة في ذلك.
    This project included seminars, lectures, debates and a study trip to Tanzania. UN وشمل هذا المشروع حلقات دراسية ومحاضرات ومناقشات ورحلة دراسية إلى تنزانيا.
    Indication of intention to provide financial resources for interpretation services for the public evening lectures UN ابداء النية على تقديم الموارد المالية اللازمة لخدمات الترجمة الفورية للمحاضرات المسائية العامة
    All... all your lectures about protecting her, about how no one is gonna come between me and her, and now this? Open Subtitles كل محاضراتك حول حمايتها وبشأن كيف أنه لن يحول أحد بيني وبينها، والآن هذا؟
    Uh, actually, I just pulled up one of his lectures. Open Subtitles في الواقع ، أنا فقط سحبت واحدة من محاضراته
    I prefer to leave my lectures in the lecture hall, but, you know... there's actually an important lesson to be learned from a hangover. Open Subtitles افضل أن أقدم محاضراتي في قاعة المحاضرات لكن ، أنت تعرف يوجد درس مهم نتعلمه من آثار الثمالة
    I hope you'll participate in our lectures later on in the Shrine. Open Subtitles أرجو أن تشاركونا المحاضرة التي سنلقيها فيما بعد بالمزار
    Most of the lecturers travel to United Nations Headquarters at their own expense to record their lectures. UN ويسافر معظم المحاضرين إلى مقر الأمم المتحدة على نفقتهم الخاصة لتسجيل محاضراتهم.
    Several centres organized lectures and workshops on civic and community issues. UN ونظمت مراكز كثيرة دروسا وحلقات عمل بشأن المسائل المدنية والمجتمعية.
    22. In 2009, a theoretical and practical training programme on human rights and humanitarian principles as they apply to policing was introduced in the national police academy for commissioned and non-commissioned officers, instructors and cadets, based on 24 hours of lectures. UN ٢٢- وفضلاً عن ذلك، يُدرَّس منذ عام ٢٠٠9 برنامج تأهيل نظري عملي يُسمى " برنامج التدريب الدائم في مجال حقوق الإنسان والمبادئ الإنسانية المُطبَّقة على العمل الشُرُطي " ، يستهدف ضباط الشرطة وضباط الصف المدرسين وطلاب الشرطة في الأكاديمية الوطنية للشرطة، ومدته ٢4 ساعة دراسية تنصب على مجال حقوق الإنسان.
    We have supported the realization of domestic conferences on the cultivation of the language and a series of lectures. UN ودعمنا عقد مؤتمرات محلية وسلسلة من المحاضرات بشأن ترسيخ اللغة الأم.
    She lectures us when we dare say you're... not around. Open Subtitles كانت تحاضر بنا عندما نتجرّأ ونقول.. أنك لستَ في الجوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more