"left him" - Translation from English to Arabic

    • تركته
        
    • تركه
        
    • تركت له
        
    • هجرته
        
    • تركوه
        
    • تركتيه
        
    • ترك له
        
    • وتركته
        
    • تتركه
        
    • أتركه
        
    • نتركه
        
    • تركتهُ
        
    • اتركه
        
    • تَركتُه
        
    • وتركه
        
    Four years later, Albizu suffered a devastating stroke that left him paralyzed and unable to speak until his death, which took place in 1965. UN وبعد أربعة أعوام، عانى ألبيزو من سكتة دماغية مدمرة تركته مشلولا وغير قادر على التكلم حتى موته، الذي حصل في عام ١٩٦٥.
    I haven't exchanged a word with Ed... with Major Hewlett since I left him at the altar. Open Subtitles انا لا اتبادل الكلام مع اد مع الرائد الراائد هيوليت منذ ان تركته في الهيكل
    Okay, I left him a beagle, and you found him. Open Subtitles حسناً، لقد تركته على هيئة كلب صيد، وأنتم وجدتموه.
    I never should've left him in that awful place, and... Open Subtitles لم يكن علي تركه ابدا في ذلك المكان المرعب
    I left him a care package at the crash site. Open Subtitles لقد تركت له شيئاً ليهتم به في موقع الحادث
    He's a middle-aged hospital orderly whose wife just left him. Open Subtitles هو عامل في منتصف العمر هجرته زوجته ربما انتحر
    But I rather think that she left him - for Adrlan Royde. Open Subtitles ولكن الأرجح انها هى التى تركته, من أجل السيد ادريان رويد.
    I left him downstairs alone, and he deserves better. Open Subtitles تركته بالاسفل وحيداً ويستحق منى أكثر من ذلك
    He told me that Nadya left him as it can't be. Open Subtitles قال لي أن نادية تركته لأنه لا يمكن أن يكون.
    I left George! I left him to die! Get out! Open Subtitles لقد تركت جروج ، لقد تركته ليموت إذهبوا الآن
    Actually, I just left him down at the store. Open Subtitles في الواقع، لقد تركته للتو هناك في المتجر
    He just loved that little demo you left him. Open Subtitles لقد أحب هذا النموذج الصغير الذي تركته له
    You already left him once. You know how it's done. Open Subtitles أنت بالفعل تركته مرة أنت تعلمين كيف يتم الأمر
    The victim was still alive when I left him in the alleyway. Open Subtitles كان الضحية لا يزال على قيد الحياة عندما تركته في الزقاق
    I left him three blocks away. He had his bike. Open Subtitles لقد تركته على بعد ثلاث أحياء وكانت دراجته معه
    Sloane left him for dead in Chechnya. He's interrogating Sloane now. Open Subtitles وأن سلونى تركه ليموت فى الشيشان أنه يستجوب سلونى الأن.
    I tried calling him. I left him messages. He's not answering his phone. Open Subtitles حاولت الإتصال به، ولقد تركت له رسائل ولكنه لا يجيب هاتفه
    No arrests in 10 years Since his wife left him. Open Subtitles لم يُعتقل منذ 10 سنوات منذ أن هجرته زوجته
    The terrorist settlers drove Tariq to a remote area, attacked him with a hatchet and left him bleeding and severely injured. UN واقتاد المستوطنون الإرهابيون طارق إلى منطقة نائية واعتدوا عليه مستخدمين بلطة، ومن ثمَّ تركوه ينـزف ومصابا بجروح خطيرة.
    It is a lie that you had sex with that man, and left him alone in the supposedly impenetrable Harvard file room? Open Subtitles هل هو كذب انك مارستي الجنس مع هذا الرجل و تركتيه بمفرده في غرفة ملفات هارفارد المحصنة؟
    Randy's uncle left him that car when he died last year. Open Subtitles عم راندى ترك له هذه السياره عندما توفى العام الماضى
    He was publicly humiliated, his wife left him, he lost his job, his entire world spiraled out of control. Open Subtitles تم إحتقاره في العلن وتركته زوجته خسر وظيفته ، تداعى وانهار عالمه بالكامل
    You should have left him where you found him. Open Subtitles كان يجب أن تتركه في المكان الذي وجدته فيه
    It's all my fault. I never should have left him alone. Open Subtitles إنه خطئي بأكمله لم يكن عليّ مطلقاً أن أتركه بمفرده
    We should have left him where he was. He'd be safer. Open Subtitles كان يجب أن نتركه في مكانه سيكون بأمان هناك.
    As I left him behind, I saw a familiar look. Open Subtitles ،عندما تركتهُ خلفي وذهبت .رأيتُ على وجههِ نظرةً مألوفة
    You were right. I should have left him to his damn trick. Open Subtitles لقد كنت على حق كان يجب ان اتركه و خدعنه اللعينة
    All right, he's on the west side of the building, where I left him barricaded. Open Subtitles حَسَناً، هو على الجانب الغربي للبنايةِ، حيث تَركتُه حَصّنَ.
    But quit when his father, who was a real genius, Died and left him, younger james, $20 million, Open Subtitles لكنّها تركها عندما مات والده، الذي كان عبقرياً حقيقياً، وتركه هُو وأخاه الأصغر بـ20 مليون دولار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more