"lesson in" - Translation from English to Arabic

    • درس في
        
    • درسا في
        
    • الدرس في
        
    • درساً في
        
    • إلى درس
        
    • الدرس فى
        
    • درس فى
        
    • درس مستفاد
        
    • درسا فى
        
    • درسٌ في
        
    • دَرساً
        
    • محاضرة في
        
    I think you could do with a lesson in manners, sonny. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن تفعل مع درس في الأخلاق، سوني.
    She freaked, but just think of it As a lesson in humility. Open Subtitles , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة
    Quite the lesson in Akkadian warrior tracking, pretty boy. Open Subtitles ياله من درس في فنون التعقب عند الأكيديين
    It's time you learned a lesson in loyalty, Scotty. Open Subtitles حان الوقت للتعلم درسا في الوفاء يا سكوتي
    Oh, wow. Thanks for the lesson in creativity, Picasso. Open Subtitles اوه, واو شكراً على الدرس في الإبداع بيكاسو
    We have learned a lesson in the futility of unilateralism, intolerance and war; that selfishness in world relations is suicidal. UN لقد تعلمنا درساً في عقم الأحادية والتعصب والحرب؛ وأن الأنانية في العلاقات الدولية انتحار.
    Neither can you pretend to teach Cuba any lesson in politics or ethics. UN بل ولا يحق لكم التظاهر بتلقين كوبا أي درس في السياسة والأخلاق.
    Chernobyl was not just a lesson in itself; it was first and foremost a responsibility. UN فلم تكن تشيرنوبيل مجرد درس في حد ذاتها؛ بل كانت مسؤولية قبل كل شيء.
    Indeed, this is a lesson in perseverance and faith in the human spirit. UN إن هذا بحق درس في المثابرة واﻹيمان بالروح البشرية.
    We should have all learned the most important lesson in this conflict: that the international community will not be respected until it decides to take effective actions. UN وكان علينا جميعا أن نتعلم أهم درس في هذا النزاع: ألا وهو أن المجتمع الدولي لن يكون محترما حتى يقرر اتخاذ اجراءات فعالة.
    All right, well, then, there's a lesson in all this, isn't there, chickie? Open Subtitles على ما يرام, حسنًا إذًا هناك درس في كل هذا أليس كذلك عزيزتي؟
    The man needs a lesson in the meaning of anonymity. Open Subtitles الرجل يحتاج إلى درس في أهمّية عدم الإفصاح
    Dating someone bi is a lesson in insecurity. Open Subtitles مواعدة شخص ثنائي الميول درس في الشعور بضعف الثقة.
    I should say your students. A lesson in combat's unpredictability. Open Subtitles ولا يجب ان أقول طلابك درس في عدم القدرة على التنبؤ القتالي
    I think the doctor needs a lesson in doing what he's told. Open Subtitles أعتقد أن الدكتور يحتاج إلى درس في القيام بما قاله
    I would ask for the United States to be given a lesson in humility, that for once it should listen to the world. UN وأطلب أن تعطي الولايات المتحدة درسا في التواضع، أي أن تصغي إلى العالم ولو لمرة واحدة.
    Miss that lesson in childhood and you'll miss it all your life. Open Subtitles لقد افتقدتي هذا الدرس في طفولتك، و ستفقديه حياتك كلها
    We have learned a lesson in the value of collective decision-making and inclusive development, if our planet and its inhabitants are to survive. UN تعلمنا درساً في قيمة صنع القرار جماعيا والتنمية الشاملة للجميع، إذا ما أريد لكوكبنا وسكانه البقاء.
    Sometimes there's no lesson. That's a lesson in itself. Open Subtitles فى بعض الأحيان عدم وجود الدرس هو الدرس فى حد زاته
    I don't need a lesson in the arms trade. Open Subtitles لستُ بحاجة الى درس فى تجارة الاسلحة.
    There is, for instance, a major lesson in what the ROAR shows about the heavy involvement of UNDP in small-scale projects with limited objectives. UN فهناك على سبيل المثال درس مستفاد من هذا التقرير عن انهماك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مشروعات صغيرة الحجم ذات أهداف محدودة.
    But this gentleman needs a lesson in manners. Open Subtitles لكن هذا المتعالى يحتاج درسا فى الأخلاق
    Well, there's a lesson in there somewhere. Open Subtitles حسناً، يوجد هناك درسٌ في مكانٍ ما.
    The prisoners had to watch her die too, to teach them a lesson in discretion. Open Subtitles شـاهَدَهَا السُّجَناء وهِي تَموت أيضاً لتعْلِيمِهِم دَرساً
    Professor, I have not called you here today for a-a lesson in German politics. Open Subtitles بروفيسور لم اكلمك اليوم من اجل محاضرة في السياسة الالمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more