Let's take these guys with us, make sure they don't turn human. | Open Subtitles | لنأخذ هؤلاء الرجال معنا و نتأكد من عدم تحوّلهم إلى بشر |
- Come on. Do something. Yeah, Let's take a break guys. | Open Subtitles | ـ هيّا، أفعل شيئاً ـ لنأخذ وقت راحة يا رفاق |
Mr. Popescu, excuse me, Let's take a picture with your wife. | Open Subtitles | سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك |
Let's take a closer look, Ms. Wick, to confirm my suspicions that these fractures date from seven to ten years ago. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة فاحصة، السيدة ويك، لتأكيد شكوكي بأن تعود هذه الكسور من سبعة كانت عليه قبل عشر سنوات. |
Guys, we have a party going on. Let's take it over here. | Open Subtitles | يا رفاق لدينا حفلة قائمة هنا ، دعونا نأخذ المشكلة جانبا |
Detective Soto, Let's take Mr. Kramer here down to the Waterfront. | Open Subtitles | محقق سوتو, فلنأخذ السيد كرامر إلى واترفرونت |
But, until then, Let's take a moment to bask in the victory. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين لنأخذ لحظة التمتع بالنصر |
Well, Let's take a break. Let me get you some water. | Open Subtitles | حسنا , لنأخذ استراحه دعيني احضر لك بعض الماء |
♪ Oh, oh, ah ♪ Let's take off, get out of town, and clear our heads. | Open Subtitles | لنأخذ إستراحة , نغادر البلدة ونصفي أذهاننا |
Let's take a look at a few images from this old man's life. | Open Subtitles | لنأخذ بعض الصور من حياة هذا الرجل الكبير |
I said Let's take it easy, coach. Did you now? | Open Subtitles | قلت لنأخذ الأمر ببساطة ، يا كوتش هل فعلت الآن؟ |
All right, guys, Let's take this new team spirit, and let's apply it to this next app challenge. We got this. | Open Subtitles | حسنا ، لنأخذ روح الفريق الجديدة و نطبقها للتحدي التالي |
Let's take the kids, put them in the car, drive around and see if anybody's seen him. | Open Subtitles | دعنا نأخذ الأولاد ونضعهم في السيارة ونقود بالجوار لنر إن كان قد عثر عليه أحد |
- That's four miles. - You're right. Let's take a cab. | Open Subtitles | ولكنه لأربعة أميال أنت محق , دعنا نأخذ سيارة أجرة |
Let's take a look at those top molars, shall we? | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على تلك الأضراس العليا، يجب علينا؟ |
Now Let's take a look at the landscape, as it were. | Open Subtitles | الآن دعونا نلقي نظرة على المنشورات المطبوعة ، كما كانت |
OK, everyone, Let's take it from the top of Act Two. | Open Subtitles | حسنا، لكلّ شخص، دعونا نأخذ . من أفضل الممثلين إثنان |
Good, now Let's take a few names - You Madam, sorry Miss | Open Subtitles | الان دعونا نأخذ القليل من الاسماء انتي يا مدام اسف سيده |
Let's take that trip we didn't take. | Open Subtitles | فلنأخذ الرحلة التي لم نأخذها العام الماضي |
We're 30 minutes late. Let's take a 10 minute break. | Open Subtitles | نحن تأخرنا 30 دقيقةَ دعنا نَأْخذُ 10 دقائق إستراحةِ |
Let's take a gander at what you're giving up with the gander. | Open Subtitles | دعنا نَلقي نظرةً على ما أنت تَستسلمُ بالأوزِّ. |
Let's take a walk anything unusual about your recent calls? | Open Subtitles | لنتمشى قليلا أيّ شئ غير عادي حول نداءاتِكَ الأخيرةِ؟ |
Hey, Let's take some without my shoes, yeah? | Open Subtitles | ًمهلاً، لنلتقط بعض الصور بدون حذائي، حسنا؟ |
Let's take a look at our graphs on page ten, please. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً |
As Pam belly-crawls across her living room... Let's take a moment for this message from Carpet Fresh. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي تزحف فيه باميلا على بطنها في غرفة الجلوس .لناخذ دقيقة مع رسالة من شركة تنظيف السجاد |
Let's take the V and go to a roadhouse. | Open Subtitles | دعينا نأخذ دماء مصاصي الدماء ونذهب إلى المنزل |
Yeah, I got a second. Let's take a look at that AV. | Open Subtitles | لديّ لحظة، دعنا نلقي نظرة على ذلك النظام. |
Sir to make today's victory memorable, Let's take a picture with you dressed in the Late King's attire. | Open Subtitles | سيدي لجعل نصر اليوم بارزاً دعنا نلتقط صورة و أنت ترتدي الملابس الفاخرة للملك الراحل |
Come on, Let's take it around the block one time. | Open Subtitles | بالله عليك, لنأخذها حول المجمع لمرة واحدة |