"let's take" - Translation from English to Arabic

    • لنأخذ
        
    • دعنا نأخذ
        
    • دعونا نلقي
        
    • دعونا نأخذ
        
    • فلنأخذ
        
    • دعنا نَأْخذُ
        
    • دعنا نَلقي
        
    • لنتمشى
        
    • لنلتقط
        
    • لنلقي
        
    • لناخذ
        
    • دعينا نأخذ
        
    • دعنا نلقي
        
    • دعنا نلتقط
        
    • لنأخذها
        
    Let's take these guys with us, make sure they don't turn human. Open Subtitles لنأخذ هؤلاء الرجال معنا و نتأكد من عدم تحوّلهم إلى بشر
    - Come on. Do something. Yeah, Let's take a break guys. Open Subtitles ـ هيّا، أفعل شيئاً ـ لنأخذ وقت راحة يا رفاق
    Mr. Popescu, excuse me, Let's take a picture with your wife. Open Subtitles سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك
    Let's take a closer look, Ms. Wick, to confirm my suspicions that these fractures date from seven to ten years ago. Open Subtitles دعونا نلقي نظرة فاحصة، السيدة ويك، لتأكيد شكوكي بأن تعود هذه الكسور من سبعة كانت عليه قبل عشر سنوات.
    Guys, we have a party going on. Let's take it over here. Open Subtitles يا رفاق لدينا حفلة قائمة هنا ، دعونا نأخذ المشكلة جانبا
    Detective Soto, Let's take Mr. Kramer here down to the Waterfront. Open Subtitles محقق سوتو, فلنأخذ السيد كرامر إلى واترفرونت
    But, until then, Let's take a moment to bask in the victory. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين لنأخذ لحظة التمتع بالنصر
    Well, Let's take a break. Let me get you some water. Open Subtitles حسنا , لنأخذ استراحه دعيني احضر لك بعض الماء
    ♪ Oh, oh, ah ♪ Let's take off, get out of town, and clear our heads. Open Subtitles لنأخذ إستراحة , نغادر البلدة ونصفي أذهاننا
    Let's take a look at a few images from this old man's life. Open Subtitles لنأخذ بعض الصور من حياة هذا الرجل الكبير
    I said Let's take it easy, coach. Did you now? Open Subtitles قلت لنأخذ الأمر ببساطة ، يا كوتش هل فعلت الآن؟
    All right, guys, Let's take this new team spirit, and let's apply it to this next app challenge. We got this. Open Subtitles حسنا ، لنأخذ روح الفريق الجديدة و نطبقها للتحدي التالي
    Let's take the kids, put them in the car, drive around and see if anybody's seen him. Open Subtitles دعنا نأخذ الأولاد ونضعهم في السيارة ونقود بالجوار لنر إن كان قد عثر عليه أحد
    - That's four miles. - You're right. Let's take a cab. Open Subtitles ولكنه لأربعة أميال أنت محق , دعنا نأخذ سيارة أجرة
    Let's take a look at those top molars, shall we? Open Subtitles دعونا نلقي نظرة على تلك الأضراس العليا، يجب علينا؟
    Now Let's take a look at the landscape, as it were. Open Subtitles الآن دعونا نلقي نظرة على المنشورات المطبوعة ، كما كانت
    OK, everyone, Let's take it from the top of Act Two. Open Subtitles حسنا، لكلّ شخص، دعونا نأخذ . من أفضل الممثلين إثنان
    Good, now Let's take a few names - You Madam, sorry Miss Open Subtitles الان دعونا نأخذ القليل من الاسماء انتي يا مدام اسف سيده
    Let's take that trip we didn't take. Open Subtitles فلنأخذ الرحلة التي لم نأخذها العام الماضي
    We're 30 minutes late. Let's take a 10 minute break. Open Subtitles نحن تأخرنا 30 دقيقةَ دعنا نَأْخذُ 10 دقائق إستراحةِ
    Let's take a gander at what you're giving up with the gander. Open Subtitles دعنا نَلقي نظرةً على ما أنت تَستسلمُ بالأوزِّ.
    Let's take a walk anything unusual about your recent calls? Open Subtitles لنتمشى قليلا أيّ شئ غير عادي حول نداءاتِكَ الأخيرةِ؟
    Hey, Let's take some without my shoes, yeah? Open Subtitles ًمهلاً، لنلتقط بعض الصور بدون حذائي، حسنا؟
    Let's take a look at our graphs on page ten, please. Open Subtitles لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً
    As Pam belly-crawls across her living room... Let's take a moment for this message from Carpet Fresh. Open Subtitles وفي الوقت الذي تزحف فيه باميلا على بطنها في غرفة الجلوس .لناخذ دقيقة مع رسالة من شركة تنظيف السجاد
    Let's take the V and go to a roadhouse. Open Subtitles دعينا نأخذ دماء مصاصي الدماء ونذهب إلى المنزل
    Yeah, I got a second. Let's take a look at that AV. Open Subtitles لديّ لحظة، دعنا نلقي نظرة على ذلك النظام.
    Sir to make today's victory memorable, Let's take a picture with you dressed in the Late King's attire. Open Subtitles سيدي لجعل نصر اليوم بارزاً دعنا نلتقط صورة و أنت ترتدي الملابس الفاخرة للملك الراحل
    Come on, Let's take it around the block one time. Open Subtitles بالله عليك, لنأخذها حول المجمع لمرة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more