"let me be" - Translation from English to Arabic

    • دعني أكون
        
    • دعيني أكون
        
    • دعوني أكون
        
    • دعني أكن
        
    • اسمحوا لي أن أكون
        
    • دعني اكون
        
    • دعيني أكن
        
    • دعيني اكون
        
    • وأود أن أكون
        
    • دعنى أكون
        
    • دعوني أكن
        
    • لأكن
        
    • أود أن أكون
        
    • واسمحوا لي أن أكون
        
    • دعنى اكون
        
    Let me be clear you want half the reward money now... Open Subtitles دعني أكون واضحاً ، تريد نصف مكافأة مالية ، الآن
    Let me be clear here. the girl dies, you die. Open Subtitles دعني أكون صريحا معك إن الفتاة ماتت، فإنك ستموت
    You're clear about that. Let me be clear about this-- Open Subtitles أنتِ واضحة بشأن ذلك الأمر دعيني أكون واضح بشأن الأمر
    I see there's no cameras, so Let me be clear: Open Subtitles أرى بأنه لا توجيد كاميرات، لذا دعوني أكون واضحاً
    But you got yourself rescheduled, so Let me be clear. Open Subtitles لكنك حصلت على موعد جديد لذا دعني أكن واضخاً
    And I've seen more than you, so Let me be your eyewitness. Open Subtitles ولقد رأيت أكثر منكم، لذلك اسمحوا لي أن أكون شاهد عيان.
    Let me be clear, I don't trust you anymore. Open Subtitles دعني أكون واضحاً، لم أعد أثق بك بعد الآن.
    Let me be the one to present him with the case file. Open Subtitles دعني أكون الشخص الذي يقوم بتقديم ملف القضية معه
    Let me be the judge of what I don't want to know. Open Subtitles دعني أكون صاحبة القرار فيما لا أريد معرفته
    So I will ask fora third time. And Let me be more specific. Open Subtitles لذا سأسألك للمرة الثالثة، و دعني أكون أكثر دقة،
    My Dearest, Let me be the first to offer you the hearty handshake that would've climaxed our own wedding day... Open Subtitles عزيزتي, دعيني أكون أول اللدين يمنحوك المصافحة القلبية اللتي بلغت دروتهــا قي يوم زفافنـــا
    Let me be absolutely clear with you, and you, Mr. club sandwich... Open Subtitles دعيني أكون واضحة معكِ ..وأنت ياسيد شطيرة
    Well, Let me be the first to thank you for the giant pile of crap you've left us to deal with. Open Subtitles أجل, دعيني أكون أول من يشكرك علي المأزق الكبير التي تركتيه لنا لنتعامل معه
    Let me be the first to say that we're screwed. Open Subtitles دعوني أكون الأولى في قول أننا علِقنا بهذا الزمن
    Let me be the first to tell you that you are all black. Open Subtitles دعوني أكون أول من يخبركم أنّكم جميعكم سود.
    Let me be clear, I don't imagine, I know. Open Subtitles دعني أكن واضحاً أنا لا أتخيل، أنا أعرف هذا
    All right, Let me be honest with you here, okay? Open Subtitles حسنا, اسمحوا لي أن أكون صادقا معكم هنا, حسنا؟
    Before we do this, Let me be clear. Open Subtitles . قبل ان نقم بهاذا , دعني اكون واضحة معك
    Now you Let me be the strong one, so that you can be weak when you want to be. Open Subtitles والآن دعيني أكن القويّ كي تكوني الضعيفة عندما ترغبين بذلك
    I have neither the time nor the patience, so Let me be perfectly clear about exactly what I think of your blackmailing, sleazeball client! Open Subtitles فأنا لا أملك الوقت أو حتى الصبر لذا دعيني اكون واضحاً في التعبير عما أفكر به بالضبط بخصوص محاولة ابتزاز موكلك النزق
    Let me be the first to acknowledge that we Somalis have made mistakes in the past, which eroded the international community's trust in our institutions. UN وأود أن أكون أول من يعترف بأننا نحن الصوماليين قد ارتكبنا أخطاء في الماضي جعلت ثقة المجتمع الدولي تتآكل في مؤسساتنا.
    Let me be the first to say great game. Open Subtitles دعنى أكون أول المهنئين على تلك المباراة العظيمة
    Let me be the first to thank you for coming here. Open Subtitles دعوني أكن أول الشاكرين لكم على قدومكم هنا
    Let me be frank: this is also a challenge in the continent I come from, Europe. UN لأكن صريحاً معكم: يشكل هذا الأمر تحدياً أيضاً في القارة التي أنتمي إليها، أوروبا.
    Let me be very clear as to what the Court did and did not say. UN أود أن أكون واضحا غاية الوضوح بشأن ما قالته المحكمة وما لم تقله.
    Let me be perfectly clear: this is the Arafat fence. UN واسمحوا لي أن أكون واضحا تماما: هذا سياج عرفات.
    Let me be blunt. You're not here to think. Open Subtitles دعنى اكون صريحا معك لماذا انت هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more