"libraries of" - Translation from English to Arabic

    • مكتبات
        
    • المكتبات
        
    • والمكتبات
        
    • ومكتبات
        
    • بالمكتبات
        
    • لمكتبات
        
    • بمكتبات
        
    65. The promotion of operational and fiscal efficiency makes cooperation between the libraries of the United Nations a priority. UN 65 - ويؤدي تعزيز الكفاءة التشغيلية والمالية إلى جعل التعاون فيما بين مكتبات الأمم المتحدة من الأولويات.
    53. Promotion of operational and fiscal efficiency makes cooperation between the libraries of the United Nations a priority. UN 53 - ويؤدي تعزيز الكفاءة التشغيلية والمالية إلى جعل التعاون بين مكتبات الأمم المتحدة من الأولويات.
    Six sets of law-related reference books were handed over to the libraries of the de facto local law enforcement agencies. UN وجرى تسليم ست مجموعات من المراجع القانونية إلى مكتبات وكالات الأمر الواقع المعنية بإنفاذ القانون.
    Of those who visit the physical libraries of the system, many are staff on mission making use of the computer-based resources. UN والعديد من الأفراد الذين يرتادون المكتبات المادية للمنظومة هم من الموظفين الموفدين بمهمة لاستعمال المصادر المحوسبة.
    Paper collections are also to be maintained by the libraries of the other duty stations for the documentation produced locally. UN ويعتزم أيضا الإبقاء على المجموعات المطبوعة في المكتبات التابعة لمراكز العمل الأخرى فيما يخص الوثائق المنتجة محليا.
    Those texts are available in Republican, district and regional libraries, in the libraries of educational establishments and on Internet sites. UN وهذان النصان متوفران في مكتبات الجمهورية والمقاطعات والمناطق، وفي مكتبات المؤسسات التعليمية وعلى مواقع شبكة الانترنت.
    The availability of large libraries of biologically active compounds allows for high-throughput screening. UN كما يتيح توفر مكتبات هائلة من المركبات النشيطة بيولوجيا استخدام تقنية الفرز الفائق الإنتاجية.
    Advances in combinational biochemistry provide for libraries of an unparalleled scale. UN وتتيح التطورات الحاصلة في الكيمياء الحيوية التوافيقية وجود مكتبات على مستوى لم يُشهد من قبل.
    These include the UNOG Library's network with libraries of some of the other United Nations offices in Geneva. UN وهذه تشمل شبكة مكتبة جنيف مع مكتبات بعض مكاتب الأمم المتحدة الأخرى في جنيف.
    Published texts are presented to Parliament and copies are placed in the libraries of the House of Commons and House of Lords. UN وتقدم النصوص المنشورة إلى البرلمان، وتوضع نسخ منها في مكتبات مجلس العموم ومجلس اللوردات.
    The library was also engaged in promoting cooperation between the libraries of the United Nations common system and establishing policies to that end. UN وتعمل المكتبة أيضا على تشجيع التعاون بين مكتبات أجهزة المنظومة وتحدد سياسات لهذا الغرض.
    libraries of the children's and girls' centres of the Supreme Council for Family Affairs UN مكتبات مراكز الأطفال والفتيات التابعة للمجلس الأعلى لشؤون الأسرة
    I'm a member of The Order, the keepers of the libraries of the Neitherlands, the greatest repository of knowledge. Open Subtitles أنا جزء من النظام آمناء مكتبات اللامكان أعظم مستودع للعلم
    No more combing through the libraries of the world, hoping to find some reference to him or to the life you once led. Open Subtitles لا تمشيط بين مكتبات العالم على أمل البحث عن مرجع له أو الحياة التي عشتها يوماً
    The public libraries of Finland have a collection of 37 million books, supplemented annually by 1.6 million books. UN ويوجد في المكتبات العامة في فنلندا مجموعة من 37 مليون كتاب تستكمل سنويا بـ 1.6 مليون كتاب.
    The largest libraries in Azerbaijan are the National Library and the science libraries of the National Academy of Sciences and Baku State University. UN وأكبر المكتبات في أذربيجان هي المكتبة الوطنية ومكتبات العلوم التابعة للأكاديمية الوطنية للعلوم في جامعة باكو الحكومية.
    Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen libraries of Congress. Open Subtitles الآن كل واحد مِنْهم بنك معلومات مجسّمِ يُمْكِنُ أَنْ يخزن بشكل مثالي دستة مِنْ المكتبات العامةِ مِنْ الكونجرسِ
    Of critical importance are the links which offer access through the IFA web pages to dozens of other web pages and endless libraries of materials on ageing. UN وللوصلات التي يتيحها عن طريق صفحاته على الانترنت إلى العشرات من الصفحات الأخرى وإلى العدد الذي لا يحصى من المكتبات التي لها مواد عن الشيخوخة، أهمية قصوى.
    4. The United Nations library community has a broad membership that includes the libraries of the United Nations system and depository libraries. UN 4 - يضم مجتمع مكتبات الأمم المتحدة نطاقا واسعا من الأعضاء الذي يشمل مكتبات منظومة الأمم المتحدة والمكتبات الوديعة.
    As we correctly understood the importance of access to knowledge and information, we were able to provide the people with an opportunity to access information centres connected to the libraries of Pradeshiya Sabhas and municipal councils. UN ونظرا إلى أننا ندرك على الوجه الصحيح أهمية التمكن من الحصول على المعارف والمعلومات، فإننا قد استطعنا أن نوفر للشعب فرصة الاستفادة بمراكز الإعلام المتصلة بالمكتبات التابعة لسلطات الحكم المحلي والمجالس البلدية.
    The libraries of the following institutions were assessed during the visit: UN وأجري تقييم أثناء هذه الزيارة لمكتبات المؤسسات التالية:
    An additional access point with unlimited access for the NEXIS and DIALOG commercial libraries of databases is needed. UN وتدعو الحاجة إلى جهاز اتصال إضافي بقدرة غير محدودة على الاتصال بمكتبات قواعد البيانات التجارية من طراز NEXIS و DIALOG.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more