"libreville" - English Arabic dictionary

    "libreville" - Translation from English to Arabic

    • ليبرفيل
        
    • ليبروفيل
        
    • لبروفيل
        
    • وليبرفيل
        
    • لبرفيل
        
    • ليبيرفيل
        
    • ليبر فيل
        
    That will be further reviewed during the 28th meeting, which is due to take place in Libreville later this year. UN وسيتواصل بحث تلك المسألة خلال الاجتماع الثامن والعشرين، المقرر عقده في ليبرفيل في وقت لاحق من هذا العام.
    Immediately thereafter, Mr. Mba Obame and his team took refuge in the Office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Libreville. UN أما السيد امبا أوبامي فقد لجأ توا صُحبة فريقه، بعد هذا التصرف، إلى مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليبرفيل.
    The Libreville Declaration on Health and Environment in Africa, adopted in 2008, requests countries to develop and establish health and environment strategic alliances as the basis of national plans of joint action. UN كما أن إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا، الذي اعتُمد في عام 2008، يطلب من البلدان تطوير وإنشاء تحالفات استراتيجية بشأن الصحة والبيئة كأساس للخطط الوطنية للعمل المشترك.
    Since the adoption of the 2008 Libreville Declaration on Health and Environment in Africa, Gabon has been firmly committed to preventing and reducing the impact of non-communicable diseases by developing capacities and creating monitoring systems. UN إن غابون، منذ اعتماد إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا لعام 2008، ظلت ملتزمة التزاما راسخا بالوقاية من الأمراض غير المعدية وتخفيف تأثيرها عن طريق تطوير القدرات وإنشاء نظم لرصدها.
    A session with a network of journalists working on human rights was also conducted in Libreville. UN كما نظمت في ليبرفيل جلسة مع شبكة من الصحفيين العاملين في مجال حقوق الإنسان.
    The APRD President described the amnesty law as unacceptable and inconsistent with the spirit of the Libreville Agreement. UN ووصف رئيس الجيش الشعبي قانون العفو العام بأنه غير مقبول ويجافي روح اتفاق ليبرفيل.
    No mission office facilities will be set up outside Libreville. UN ولن يتم إنشاء مرافق مكتبية للبعثة خارج ليبرفيل.
    When the presidential delegation arrived in Libreville, they were congratulated for a beautiful aircraft standing at the airport. UN وعندما وصل الوفد الرئاسي إلى ليبرفيل تلقى التهنئة على الطائرة الجميلة الرابضة على أرض المطــــار.
    Although President Kabila travelled to Libreville, the meeting did not take place owing to the non-attendance of the opposition invitees. UN ومع أن الرئيس كابيلا سافر إلى ليبرفيل لحضور هذا الاجتماع فإن الاجتماع لم يعقد بسبب عدم حضور المدعوين من المعارضة.
    :: The Government of Burundi thanks the heads of State, the mediator Nelson Mandela, and all the personalities who, in various capacities, were instrumental in organizing the meeting in Libreville. UN :: تشكر حكومة بوروندي رؤساء الدول والوسيط نيلسون مانديلا وجميع الشخصيات التي عملت بمختلف الصفات على تحفيز لقاء ليبرفيل.
    I should also mention the opening of a drug addiction treatment department in the Melen psychiatric hospital outside Libreville. UN وأود كذلك أن أشير إلى افتتاح إدارة معالجة اﻹدمان على المخدرات في مستشفى ميلين لﻷمراض النفسية خارج ليبرفيل.
    Subject to the authorization of the Security Council, I proposed the initial deployment of an advance mission headquarters in Libreville. UN ورهنا بما يأذن به مجلس اﻷمن اقترحت أن يتم في مرحلة أولى نشر بعثة متقدمة تتخذ من ليبرفيل مركزا لقيادتها.
    To date, MONUC has received two ships travelling from Brindisi to Libreville and Matadi carrying United Nations-owned equipment and two ships in Dar es Salaam carrying contingent-owned equipment. UN وحتى الوقت الحاضر، استقبلت البعثة سفينتين قادمتين من برينديزي إلى ليبرفيل ومتادي تحملان معدات مملوكة للأمم المتحدة وسفينتين في دار السلام تحملان معدات مملوكة للوحدات.
    In 1987, these awareness-raising activities were carried out in the junior and high schools of Libreville. UN وفي عام 1987 شملت التوعية مدارس الليسيه والكليات في ليبرفيل.
    Witness the Libreville Summit on the crisis between the Central African Republic and Chad. UN انظروا أيضا إلى مؤتمر قمة ليبرفيل المعني بالأزمة بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    They underlined the need for the political resolution of the crisis and urged all parties to engage in the peace negotiations in Libreville under the auspices of ECCAS. UN وشددوا على ضرورة التوصل إلى حل سياسي للأزمة، وحثوا جميع الأطراف على الاشتراك في مفاوضات السلام في ليبرفيل تحت رعاية الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    :: Free deliveries and Caesarean sections at the Libreville Hospital Centre since 2007. UN :: الولادة والقيصرية مجانا في مركز استشفاء ليبرفيل منذ عام 2007.
    108. As far as specifically maternity clinics are concerned, Libreville has the most clinics with 29 per cent of the facilities. UN 108 - وفيما يتعلق بمستوصفات الولادة تحديدا، تحتل ليبرفيل المرتبة الأولى بوجود 29 في المائة من هذه المستوصفات فيها.
    CPJP must join the Libreville Comprehensive Peace Agreement without delay. UN ويجب على تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام الانضمام إلى اتفاق ليبرفيل للسلام الشامل دون إبطاء.
    Letter dated 23 September 2008 from Marc Louis Ropivia, Professor, Omar Bongo University in Libreville, to the Chairman of the Committee* UN رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2008، موجهة إلى رئيس اللجنة من مارك لويس روبيفيا، أستاذ بجامعة عمر بونغو في ليبروفيل*
    The political and administrative capital is Libreville. UN وعاصمته السياسية والإدارية هي لبروفيل.
    In 2006 and 2007, workshops took place in Dakar, Libreville, Kingston and Singapore. UN وفي عامي 2006 و 2007، عقدت حلقات عمل في داكار وليبرفيل وكينغستون وسنغافورة.
    General Rapporteur of the Conference of French-speaking Countries, in preparation for the World Conference on Human Rights, Libreville (Gabon), 1993. UN المقرر العام لندوة الدول الفرنكفونية التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، لبرفيل (غابون)، 1993.
    This commitment was made at a meeting held in Libreville from 28 to 30 April of this year. UN وهذا الالتزام قد تــم التعهد به في اجتماع عقد في ليبيرفيل في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ نيسان/أبريل من هذا العام.
    This was the case for resolutions and recommendations adopted at its thirtieth, thirty-first, thirty-second and thirty-third sessions, which were held, respectively, in Charlottetown in July 2004, in Brussels in 2005, in Rabat in July 2006 and in Libreville in 2007. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على القرارات والتوصيات التي اعتمدتها الدورات الثلاثون، والحادية والثلاثون، والثانية والثلاثون، والثالثة والثلاثون، التي عُقدت على التوالي في شارلوت تاون في تموز/يوليه 2004، وبروكسل في تموز/يوليه 2005، والرباط في تموز/يوليه 2006، و ليبر فيل في تموز/يوليه 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more