"like that!" - English Arabic dictionary

    "like that!" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    If that is agreeable, we will proceed like that. UN وإذا ووفِق على ذلك، سنمضي على ذلك النحو.
    She would like that point to be clarified before the voting began. UN وهي تريد الحصول على توضيح لهذه النقطة قبل بدء عملية التصويت.
    This is not to say that all intellectuals were like that. UN ولا يعني هذا أن كل المثقفين كانوا على هذا المنوال.
    Every good dad-chelor party ends at a motel just like that. Open Subtitles ينتهي كل طرف جيد أبي تشيلور في فندق مثل ذلك.
    You didn't happen to see somebody like that, have you? Open Subtitles أنت لم تري بالصدفة رؤية شخص كهذا، هل أنت؟
    Yeah, all the dolls come with a story like that. Open Subtitles نعم، كل الدمى تأتي مع قصة من هذا القبيل.
    But you didn't want to play it like that. Open Subtitles لكن انت لم تريدي ان تفعليها بهذه الطريقة
    Takes big nuts to confess something like that, man. Open Subtitles هذه شجاعة قوية لتعترف بشيء مثل هذا يارجل.
    Now you stop looking like that,'cause I gotta get to work. Open Subtitles الأن , توقفى عن النظر هكذا لأنه على الذهاب الى العمل
    And you see something like that and you think to yourself, Open Subtitles وهل ترى شيء كهذا وتفكر : بينك وبين نفسك قائلاً
    Okay, you don't have to talk to me like that. Open Subtitles حسنا، لم يكن لديك التحدث معي من هذا القبيل.
    You wanna'know why I'd lie about something like that, white man? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا كذبت كذبة كهذه أيها الأبيض ؟
    If any of you is ever feeling like that, I want you to come talk to us, ok? Open Subtitles إذا حدث و شعـر أيّ أحـد مثـل ذلك أريدكـم أن تأتوا للتحدث معنـا ، إتفقنـا ؟
    Well, you know, I think we all feel like that sometimes. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلم، أعتقد أننا جميعاً يراودنا هذا الشعور أحيانا.
    Bruce, you don't just walk away from me like that. Doug: Open Subtitles بروس، لا مجرد المشي بعيدا عن لي من هذا القبيل.
    The number of people coming down here looking for lost relatives, like that time the year before last. Open Subtitles عديد من الناس يأتون هنا بحثا عن أقاربهم المفقودين, مثل ذلك الوقت من العام قبل الماضي.
    Who can live like that? You? You in her house. Open Subtitles أعتقد أننا كنا نقوم بعمل كبيرة دون حملة تسويقية.
    Listen, those kids are still alive... but you and I will not be if you continue to scream like that. Open Subtitles اسمعيني، لا يزال أولئك الصبيان على قيد الحياة ولكن أنا وأنت لن نظل كذلك إن واصلت الصراخ هكذا
    Goodness me! Young ladies don't creep up like that. Open Subtitles انقذني يارب انستي الصغيرة لا تفزعيني مرة اخرى
    Do you, like, accept trade-ins, and stuff like that? Open Subtitles هل، تقبل تبادل البضائع، وأشياء من هذا القبيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more