I owe you. When they come for you like they did before... | Open Subtitles | أنا مدين لك، عندما يأتون من أجلك كما فعلوا في السابق |
They stole my colleague's personal data, and they used it against him, just like they did to you. | Open Subtitles | سرقوا بيانات زميلي الشخصية كما فعلوا معك |
They will torture him day in and day out, just like they did to me. | Open Subtitles | سيقوموا بتعذيبه ليلاً ونهاراً فقط كما فعلوا معي |
They're gonna come for you, Mother, just like they did before. | Open Subtitles | سيأتون من أجلكِ يا ماما فقط مثلما فعلوا من قبل |
One day the U.S. will destroy the USSR, just like they did Vietnam. | Open Subtitles | , يومًا ما ستقوم الولايات المتحدة الامريكية بتدمير الاتحاد السوفييتي مثلما فعلوا لفييتنام |
You know, maybe I would learn more if you sat down behind me and guided my hands, like they did in Ghost. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لَرُبَّمَا أنا أَتعلّمُ أكثر إذا جَلستَ خلفي ووجّهَ أيديي، مثل هم عَمِلوا في الشبحِ. |
Yeah, the Tuaregs... they still live like they did 1,000 years ago. | Open Subtitles | .. أجل الطوارق أنهم لا يزالون يعيشون كما فعلوا قبل 1000 عام |
I always knew it was only a matter of time before these little scamps waddled into your hearts just like they did mine. | Open Subtitles | علمت على الدوام أنها مسألة وقت فقط قبل أن يتغلغل هؤلاء الأشقياء الصغار إلى قلوبكم كما فعلوا لقلبي. |
See, they didn't want to spend the cash to encrypt civilian GPS like they did military. | Open Subtitles | لأنّهم لم يرغبوا في صرف الأموال لتشفير أجهزة المدنيين كما فعلوا للجيش |
If the cops can't control you, they'll betray you. Just like they did me. | Open Subtitles | إذا لمْ تتمكّن الشُرطة من السيطرة عليك، فسيخونونك، كما فعلوا معي. |
They'll burn and fall in front of you just like they did for your father. | Open Subtitles | سيحترقون ويسقطون أمامك بالضبط كما فعلوا أمام والدك |
Yeah, and I'm not gonna let you push me around like they did. | Open Subtitles | أجل، ولن أدعكِ تدفعينني للخارج كما فعلوا. |
I didn't sleep well knowing they could bust into the Sanctuary at any moment just like they did at my parents' house. | Open Subtitles | لم أن جيدًا وأنا أعلم أنهم قد يقتحمون المنتجع في أي لحظة كما فعلوا في منزل والدايّ |
I figure they would've moved her somewhere more secure if they knew, like they did to me. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سينقلونها لمكان أكثر حماية لو إكتشفوا الأمر كما فعلوا بي |
Who do you suggest we go after? People who destroy lives, like they did to your brother. | Open Subtitles | الأشخاصُ الذين يدمرونَ الحيوات كما فعلوا بشقيقكَ. |
They're, uh, buying us out, like they did every other suffering farm in the valley. | Open Subtitles | سيقومون بشرائها كما فعلوا مع كل المزارعين الذين يعانون مثلنا |
Eventually, they'll leave you alone like they did me. | Open Subtitles | في النهاية, سيتركونك بحالك كما فعلوا معي |
The cell is cleaning house again, just like they did with the Gateway bombing. | Open Subtitles | أنهم دوماً ينظفون المنزل جيداً مثلما فعلوا في تفجير البوابة |
And I know you've heard the rumors, too... rebel spies are plotting to set fire to New York, like they did that town in Vermont. | Open Subtitles | ..وأعرف بأنك سمعت الأشاعات , أيضا جواسيس الثوار يخططون لأشعال نار في نيويورك مثلما فعلوا في تلك البلدة في فيرمونت |
Yeah, like they did in the O.J. trial to that hero cop, Mark Fuhrman. | Open Subtitles | نعم، مثل هم عَمِلوا في أو. جْي . محاكمة إلى ذلك شرطي البطلِ، مارك Fuhrman. |
"to look at me like they did then." | Open Subtitles | "أن تنظر إلي كما كانت تفعل إذن." |