"lock up" - Translation from English to Arabic

    • حبس
        
    • أقفل
        
    • الإغلاق
        
    • تحبس
        
    • يقفل
        
    • تقفل
        
    • بحبس
        
    • بالإغلاق
        
    • نقفل
        
    • لحبس
        
    • تحتجز
        
    • يحبسون
        
    • سأقفل
        
    • حبست
        
    • الإقفال
        
    I'm just the one stepping in dog shit because they won't lock up their god damn dogs. Open Subtitles أنا في فقط ذاك الذي يُداس على غائط الكلب لإنهم لا يريدون حبس كلابهم اللعينة
    You're just gonna lock up the same old squatters from the shallows. Open Subtitles كنت مجرد ستعمل حبس نفسه واضعي اليد القديمة من المياه الضحلة.
    Speaking of which, I kinda gotta lock up, son. Open Subtitles بالحديث عن هذا، عليَّ أن أقفل يا بني
    Well, you're gonna have to reschedule,'cause I'm about to lock up. Open Subtitles إذا عليك أن تحددي موعد آخر لاني على وشك الإغلاق
    If you arrested everyone who ever made a friendly wager on a sporting event... you'd have to lock up half of the people in this courtroom. Open Subtitles اليوم الثالث إذا سألت الجميع من أين حصل على النقود و محاسبتهم على ذلك فعليك أن تحبس نصف الوجودين في هذه القاعة
    Just, uh, do me a favor and tell the doorman downstairs that you're leaving, so he can lock up. Open Subtitles فقط أسدي لي خدمة وأخبري البواب في الأسفل أنك مغادرة لكي يقفل المنزل
    I slipped her the key, and I told her to lock up on her way out. Open Subtitles سلمتها المفاتيح واخبرتها ان تقفل الابواب عند خروجها
    We'll show the pigs what we can do, if they lock up our people. Open Subtitles سنري هؤلاء الخنازير مايمكننا أن نفعله إذا قاموا بحبس أحدا من جماعتنا
    So you open the doors, and you lock up at night? Open Subtitles لذا قمت بفتح الأبواب، وأنت حبس في الليل؟
    So let's say that we do agree to lock up the Android, One problem. Open Subtitles لنفترض اتّفاقنا على حبس الآلية، تبقى مشكلة وحيدة.
    So as soon as we move in, we cuff Carter and Lindsay and take'em to lock up, too. Open Subtitles ذلك في أقرب وقت ونحن نتحرك في، نحن كفة كارتر وليندسي واتخاذ 'م إلى حبس أيضا.
    That cash is gonna look like pocket change when we lock up that parcel. Open Subtitles هذا النقد هو نظرة ستعمل مثل تغير جيب عندما كنا حبس بأن لا يتجزأ.
    You can't lock up a man for 52 days without him knowing when or even if he's ever getting out. Open Subtitles لا يمكنك حبس رجل لـ52 يوم دون أن يعرف متى أو حتى ما إذا كان سيخرج.
    We lock up all the food since we discovered some was disappearing Open Subtitles نحن حبس جميع المواد الغذائية بما أننا اكتشف بعض وتختفي
    They're gonna give me the key, so I can lock up after I'm done. Open Subtitles ،هم سيعطونني المفتاح لذا أنا يمكن أن أقفل بعدما أنتهي
    I always lock up when I'm here alone. Open Subtitles لكن عندما أكون وحدى فى الشقة أقفل الباب دائما.
    Don't forget to lock up. Open Subtitles يجب أن أتمسك بما هو ملكي لا تنسين الإغلاق
    It seems that such agencies lock up the migrant workers in overcrowded rooms and very poor conditions so as to break their will and compel them to accept their fate and do what they are told. UN ويبدو أن هذه الوكالات تحبس العمال المهاجرين في غرف مكتظة وفي ظروف بالغة الرداءة، على نحو يؤدي إلى تحطيم إرادتهم وإكراههم على الاقتناع بمصيرهم وقبول ما يؤمرون به.
    I was expecting you later than this. I'll tell Molesley to lock up. Open Subtitles لم أتوقع عودتك مبكرًا سأخبر موسلي أن يقفل الأبواب
    Hey. Can you lock up the grow house tonight? Open Subtitles أتستطيع أن تقفل منزل الزراعة الليلة؟
    I can't turn her over until you lock up Carter. Open Subtitles لا استطيع تسليمها مالم تقم بحبس كارتر
    We'll just lock up the lighter fluid and hope for the best. Open Subtitles سنقوم بالإغلاق على المواد القابلة للإشتعال ونتمنى الأفضل
    Maybe they'll let us lock up the school ourselves. Open Subtitles يمكنهم ان يجعلوننا نقفل المدرسة بانفسنا شباب..
    During the Crusades, knights used to lock up their wives and daughters. Open Subtitles أثناء الحروب الصليبية قاموا بتعيين فُرسان لحبس زوجاتهم وبناتهم في البيوت
    You don't lock up a child because a dog goes missing. Open Subtitles أنت لا تحتجز طفلاً لإن كلب أصبح مفقوداً
    They rip our families apart, and they lock up our strongest, trying to keep us weak, killing us at the root. Open Subtitles انهم يدمورون عائلتنا , يحبسون الاقوى ليجعلونا ضعفاء يقطعوننا من الجذور
    Yeah. You go ahead. I'll lock up. Open Subtitles أجل، اسبقني، سأقفل الأبواب عليّ المرور على منزلي على كلٍّ
    If-- if you lock up, um, your dog and your wife in a trunk and you let'em out an hour later, guess who's happy to see you? Open Subtitles اذا حبست كلبك وزوجتك في صندوق السيارة وأخرجتيهم بعد ساعة
    The others are just behind me, so you can lock up in a minute. Open Subtitles الآخرون قادمون خلفي حتى تتمكن من الإقفال بعد دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more