"logistics hub" - Translation from English to Arabic

    • اللوجستيات
        
    • للوجستيات
        
    • المركز اللوجستي
        
    • المركز اللوجيستي
        
    • مركز لوجستيات
        
    • مركزا لوجستيا
        
    • اللوجستية في
        
    • المحور اللوجيستي
        
    Currently there is no presence of the Internal Audit Division in the logistics hub in Entebbe. UN وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    The Mission also completed the establishment of the check-out office at the Entebbe logistics hub for MONUC personnel deployed in the east of the country. UN وأتمت البعثة أيضا تشييد مكتب تسجيل الخروج في مركز اللوجستيات في عنتيبي لأفراد البعثة المنتشرين في شرق البلد.
    UNMIS also provides security for the shared logistics hub in El Obeid. UN وتوفر البعثة أيضا الخدمات الأمنية لمحور اللوجستيات المشترك في الأُبيِّض.
    The complexity and scope of the workload of the incumbent is expected to increase as the Entebbe logistics hub expands its role to support other peacekeeping missions in the region. UN ويُتوقع أن يزداد تشعب ونطاق عبء العمل الملقى على عاتق شاغل هذه الوظيفة باتساع دور المحطة الرئيسية للوجستيات في عنتيبي لدعم بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة.
    The Port Sudan logistics hub will continue to be the main port of entry for equipment and supplies arriving by sea and would be the primary point of customs clearance, serving as a departure point for the El Obeid logistics base. UN وسيظل مركز بورتسودان للوجستيات المرفأ الرئيسي لدخول المعدات واللوازم القادمة عن طريق البحر وسيظل كذلك النقطة الرئيسية للتخليص الجمركي وسيعمل بصفة نقطة مغادرة بالنسبة لقاعدة الأبيِّض للوجستيات.
    It is of the view that there is a need for more transparent presentation of the comprehensive costs of the maintenance and operations of the logistics hub. UN وترى اللجنة أن ثمة حاجة لتقديم عرض أكثر شفافية للتكاليف الشاملة المتعلقة بصيانة المركز اللوجستي وعملياته.
    The logistics hub in Entebbe, Uganda, is being strengthened to better support operations in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ويجري تعزيز مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا لكي يدعم العمليات بشكل أفضل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The project will cover the establishment of a Mission headquarters, three sector headquarters, five integrated field offices, three sub-offices, company operating bases and a logistics hub in Bangui and airfield rehabilitation. UN وسيشمل هذا المشروع إنشاء مقر للبعثة، وثلاثة مقار قطاعية، وخمسة مكاتب ميدانية متكاملة، وثلاثة مكاتب فرعية، وقواعد عمليات السرايا، ومركز اللوجستيات في بانغي وإصلاح المطارات.
    Any operational costs incurred by personnel to be located at the MONUSCO logistics hub would be funded through MINUSCA. UN وستمول أي تكاليف تشغيلية يتكبدها الموظفون الذين سيتخذون من مركز اللوجستيات التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية مقرا لهم من خلال البعثة المتكاملة.
    MONUSCO logistics hub UN مركز اللوجستيات التابع للبعثة المتكاملة
    UNMISS administrative and logistical support to UNISFA included its logistics hub in Wau and Liaison Office in Juba. UN وشمل الدعم الإداري واللوجستي الذي قدمته البعثة إلى قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ومركز اللوجستيات التابع لها في واو ومكتب الاتصال في جوبا.
    At present, the MONUSCO Entebbe Support Base continues to service MONUSCO as its support/logistics hub. UN وفي الوقت الحاضر، تواصل قاعدة الدعم في عنتيبي التابعة للبعثة خدمة البعثة بوصفها محور الدعم/اللوجستيات الخاص بها.
    Medical Services Section: four national staff posts to be moved to the Port Sudan logistics hub from the Kassala regional office; abolition of two national staff posts and two international United Nations Volunteers posts UN قسم الخدمات الطبية: نقل أربعة وظائف لموظفين وطنيين من المكتب الإقليمي في كسلا إلى مركز اللوجستيات في بورتسودان، وإلغاء وظيفتين لموظفين وطنيين، ووظيفتين لمتطوعين دوليين من متطوعي الأمم المتحدة
    General Services Section: four national staff posts are proposed to be moved to the Port Sudan logistics hub from the Kassala regional office; abolition of one international and six national staff posts UN قسم الخدمات العامة: يُقترح نقل أربع وظائف لموظفين وطنيين من المكتب الإقليمي في كسلا إلى مركز اللوجستيات في بورتسودان، وإلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي وست وظائف لموظفين وطنيين
    Reviews conducted, including UNLB, the secondary active telecommunications facility at Valencia, and the logistics hub at Entebbe, Uganda UN استعراضا أجريت، تشمل قاعدة الأمم للوجستيات في برينديزي، والمرفق الثانوي النشط للاتصالات في بالنسيا، ومركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا
    The General Assembly, in paragraph 17 of its resolution 64/269, decided to establish a regional service centre at the logistics hub at Entebbe. UN وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 17 من قرارها 64/269، إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيـبي.
    The Advisory Committee was informed, however, that discussions were currently under way regarding the establishment of a secondary logistics hub elsewhere in the region, on account primarily of the elevated cost of air freight from Entebbe to Mogadishu. UN إلا أن اللجنة الاستشارية أُبلغت بأن مناقشات تجري حاليا بشأن إنشاء مركز ثانوي للوجستيات في موقع آخر بالمنطقة، بالنظر أساسا إلى ارتفاع تكلفة الشحن الجوي من عنتيبي إلى مقديشو.
    Initiatives will be continued to promote the use of the Entebbe logistics hub as a shared resource for other United Nations operations in the region. UN وسيستمر اتخاذ المبادرات الرامية إلى تشجيع استخدام مركز عنتيبي للوجستيات كمورد مشترك لسائر عمليات الأمم المتحدة في المنطقة.
    The Committee provides further comments on the MONUSCO logistics hub in section III above. UN وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات على المركز اللوجستي لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفرع الثالث أعلاه.
    The five Technical Compliance Officers would be deployed in the Kinshasa field administrative office, in the Bunia region (1 in Goma and 1 in Bunia), in the Bukavu field administrative office and at the logistics hub in Entebbe. UN وسيجري نشر موظفي الامتثال الفني الخمسة في المكتب الإداري الميداني في كينشاسا، وفي منطقة بونيا (واحد في غوما وآخر في بونيا)، وفي المكتب الإداري الإقليمي في بوكافو، وفي المركز اللوجيستي في عنتيبي، أوغندا.
    The MONUSCO Entebbe logistics hub will continue to provide administrative capacity and operational support to the Regional Service Centre. UN وسيستمر مركز لوجستيات بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عنتيبي في تقديم الدعم الإداري للقدرات والعمليات للمركز الإقليمي لتقديم الخدمات.
    Our humanitarian commitment was clearly evident during Cyclone Nargis that befell Myanmar, as Thailand became the logistics hub for the massive international relief effort for that country. UN وقد تجلى التزامنا الإنساني بوضوح خلال إعصار نرجس الذي اجتاح ميانمار، عندما أصبحت تايلند مركزا لوجستيا للجهود الدولية المكثفة لإغاثة ذلك البلد.
    Information on liaison offices in Bujumbura, Kigali, Kampala and Pretoria is provided in paragraph 15 of the proposed 2006/07 budget, with information on the Entebbe logistics hub reflected in paragraph 83 of the budget and detailed in the Mission's organization chart. C. Board of Auditors UN أدرجت المعلومات المتعلقة بمكاتب الاتصال في بوجومبورا، وكيغالي، وكمبالا، وبريتوريا، في الفقرة 15 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007، بينما أُدرجت المعلومات المتعلقة بالقاعدة اللوجستية في عنتيبي، في الفقرة 83 من الميزانية، ووردت تفاصيلها في الخريطة التنظيمية للبعثة.
    Finally, pursuant to previous recommendations of the General Assembly, the establishment of the logistics hub in Entebbe, Uganda, has allowed for enhanced coordination and greater efficiency regarding logistical support and movements for MONUC, ONUB and UNMIS. UN وأخيراً، وعملاً بتوصيات الجمعية العامة السابقة، سمح إنشاء المحور اللوجيستي في أنتيبي، أوغندا، بتعزيز التنسيق وزيادة الفعالية فيما يتعلق بالدعم اللوجيستي وتحركات البعثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more