"look closely" - Translation from English to Arabic

    • النظر عن كثب
        
    • ننظر عن كثب
        
    • انظر عن كثب
        
    • أمعنت النظر
        
    • انظر بتمعن
        
    • دققي النظر
        
    • انظري جيداً
        
    • أمعنتَ النظر
        
    • أنظر عن قرب
        
    • أنظر مباشرة
        
    • دقق النظر
        
    • تمعنت
        
    • تنظر بتمعن
        
    • نظرت بتمعنّ
        
    • نظرتي عن قرب
        
    We encourage the President to look closely at the blueprint and develop the ideas further. UN وإننا نحث رئيس الجمعية على النظر عن كثب في المخطط ف سبيل الدفع قدما بتطوير تلك الأفكار.
    It was deemed necessary to look closely at the implications for the national legal systems and for application of the Protocol. UN وقد رؤى أن من الضروري النظر عن كثب في الانعكاسات على النظم القانونية الوطنية وعلى تطبيق البروتوكول.
    For that we have to look closely at the way we work. UN لهذا السبب يتعين أن ننظر عن كثب في الطريقة التي نعمل بها.
    look closely here. Open Subtitles انظر عن كثب هنا
    Three researchers at Binghamton found that cameras have a pattern noise and if you look closely enough you can find that there is a difference in the pattern noise of the algorithm of each camera even though they're mass manufactured. Open Subtitles أولاءك ثلاثة باحثين اكتشفوا الكميرا لديها مشوش للنمط وإذا أمعنت النظر بما يكفي
    look closely, but be careful. Open Subtitles انظر بتمعن ولكن احترس.
    It's remarkable how toothless our regulatory agencies are when you look closely at it, and that's how the industry wants it. Open Subtitles انها رائعة مسالمة جدا هيئاتنا الرقابية و عند النظر عن كثب في ذلك وهذا ما تريده الصناعة منهم
    In this regard, it would be of interest to look closely at the limitations imposed by international trade disciplines on domestic enterprise development policies. UN ويكون من المفيد، في هذا الصدد، النظر عن كثب في القيود التي تفرضها أنظمة التجارة الدولية على السياسات الإنمائية للمشاريع المحلية.
    The committee will have a chance to look closely at various proposals, select those matured for debate, and prepare the ground for concrete negotiations at a later stage. UN وستسنح للجنة فرصة النظر عن كثب في اقتراحات شتى واختيار الاقتراحات الناضجة لإجراء مناقشات بشأنها وتمهيد الأرض لإجراء مفاوضات ملموسة في مرحلة لاحقة.
    9. The chairpersons of the Commission's Principal Subsidiary Bodies (PSBs) were invited to look closely at the work programmes of PSBs in the context of security and safety. UN 9 - ودُعي رؤساء الهيئات الفرعية الأساسية للجنة إلى النظر عن كثب في برامج عمل تلك الهيئات في سياق الأمن والسلامة.
    I hope you do look closely into these issues. Open Subtitles أرجو أن ننظر عن كثب في هذه القضايا.
    Let us look closely at one of the outcomes of Barbados — the Programme of Action and its recommendations. UN دعونا ننظر عن كثب الـــى النتائج التي تمخض عنها مؤتمر بربادوس - أي برنامج العمل وتوصياته.
    - look closely. Open Subtitles -إذاً؟ انظر عن كثب
    look closely. Open Subtitles انظر عن كثب
    Pine, birch, fir, and, if you look closely, you will see-- Open Subtitles الصنوبر والبتولا والتنوب، وإن أمعنت النظر بوسعك رؤية...
    look closely, and remember what you see. Open Subtitles انظر بتمعن وتذكّر ما ستراه
    look closely at the woman in the picture. Open Subtitles انظري جيداً للمرأة التي في الصورة
    Look, you can see that by relief, the king who build this temple, and if you look closely over there, there is an inscription saying... Open Subtitles يُمكنك من خلال هذا النقشِ رؤية الملك الذي شيّدَ هذا المعبد و إن أمعنتَ النظر هُناك فستجِد نقشاً يقول
    I'll look closely into their eyes. Really close. Open Subtitles سوف أنظر عن قرب في أعينهم عن قرب حقاً.
    look closely, my friend, half of my body is here, inside this display case. Open Subtitles أنظر مباشرة يا صديقي نصف جسمي هنا بالداخل يعرض هذه الحالة
    And look closely at the toes. Open Subtitles . و دقق النظر علي إصبع القدم
    However, if you look closely, there are nine glitches on this tape. Open Subtitles على أية حال إذا تمعنت جيدا هناك تسعة أخطاء على الشريط
    When you look closely at the seams between order and chaos, do you see the same things I see? Open Subtitles عندما تنظر بتمعن في الشقوق بين النظام والفوضى هل ترى نفس الشيء الذي أراه؟
    And if I look closely... she's not that much prettier than you. Open Subtitles و إذا نظرت بتمعنّ... ليست أجمل بكثير منك،
    Anna, you look closely, you see blood on hook. Open Subtitles آنا، إذا نظرتي عن قرب سوف ترين دم على الخطاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more