"lose consciousness" - Translation from English to Arabic

    • يفقد وعيه
        
    • فقدت الوعي
        
    • يفقد الوعي
        
    • فقد وعيه
        
    • فقدان الوعي
        
    • فقدان وعيه
        
    • تفقد الوعي
        
    • فقدانه الوعي
        
    As a result, he was in a state of shock, had a heart attack and began to lose consciousness. UN ومن هول الصدمة أصيب بنوبة قلبية وكاد أن يفقد وعيه.
    As a result, he was in a state of shock, had a heart attack and began to lose consciousness. UN ومن هول الصدمة أصيب بنوبة قلبية وكاد أن يفقد وعيه.
    Which means no swelling or bleeding, but you did lose consciousness. Open Subtitles وهذا يعني أنه لا يوجد تورم أو نزيف ولكنك فقدت الوعي.
    They forced him to stand for very long periods of time while handcuffed and blindfolded, causing him to lose consciousness multiple times. UN وأجبروه على الوقوف لفترات طويلة للغاية وهو مقيّد اليدين ومعصوب العينين، مما جعله يفقد الوعي لمرات عديدة.
    Two officers allegedly sprayed tear gas directly into his face, causing him to lose consciousness. UN ويزعم أن اثنين من مستجوبيه رشا على وجهه مباشرة غازاً مسيلاً للدموع حتى فقد وعيه.
    They were reportedly arrested by police officers, who allegedly beat the petitioners, causing some to lose consciousness. UN وأفيد بأن رجال الشرطة قد ألقوا القبض عليهم وزعم أنهم ضربوا مقدمي الالتماس وتسببوا لبعضهم في فقدان الوعي.
    In the police vehicle in which he was transported, the complainant continued to be hit all over his body, which caused him to lose consciousness. UN وفي سيارة الشرطة التي حملته، استمر صاحب الشكوى في تلقي ضربات قوية في جميع أجزاء جسده، مما تسبب في فقدان وعيه.
    You were careful not to let her lose consciousness though. Open Subtitles ولقد كنت حريصاً على ألا تجعلها تفقد الوعي
    That's what made him lose consciousness and what's keeping him comatose. Open Subtitles هذا ما جعله يفقد وعيه وما يبقيه في حالة فقدان للوعي الآن
    Something caused him to lose consciousness and fall down the stairs. He could have a tumor. Open Subtitles ‫شيء ما جعله يفقد وعيه ‫ويقع على الدرج، قد يكون مصاباً بورم
    Surprised he didn't lose consciousness sooner. Open Subtitles متفاجئ انه لم يفقد وعيه بسرعه.
    - He didn't lose consciousness. Open Subtitles - لم يفقد وعيه.
    Hurry up Don't let him lose consciousness Open Subtitles اسرعوا! لاتدعوه يفقد وعيه
    If I lose consciousness, and you can't find any medicine, use alcohol. Open Subtitles , اذا فقدت الوعي , ولم تستطيعوا ان تجدوا اي دواء . استخدموا الكحول
    Did you actually lose consciousness, like with the ducks? Open Subtitles هل فقدت الوعي فعلاً مثل مع البط ؟
    Sir, did you lose consciousness in the field? Open Subtitles سيدي,هل فقدت الوعي بالميدان؟
    He was given almost no food, and an unknown drug was injected into his neck each day, causing him to lose consciousness momentarily. UN ولم يقدم له أي غذاء تقريبا، وحقن في عنقه كل يوم بعقار غير معروف، مما جعله يفقد الوعي في لحظات.
    It'll burn like hell when it hits his lungs, but he won't lose consciousness right away. Open Subtitles سوف يحرق كالجحيم عندما يصل إلى رئتيه ولكنه لن يفقد الوعي على الفور
    While in police precinct No. 33 in the Surakhan district, Mr. Genashilkin was beaten on the legs and stomach causing him to lose consciousness at least twice and Mr. Pavlov was beaten on his head, face and legs. UN وفيما كان السيد غيناشيلكين في مخفر الشرطة رقم 33 في دائرة سوراخان، ضُرب على ساقيه وبطنه، حتى فقد وعيه مرتين على الأقل وضُرب السيد بافلوف على رأسه ووجهه وساقيه.
    Border Patrol agents allegedly chased them and struck Jorge Bautista on the back, threw him to the ground, broke his arm and caused him to lose consciousness. UN وقد تمت ملاحقتهما من قبل أفراد فرقة مراقبة الحدود وضرب خورخي بوتستا على ظهره وأُلقي أرضاً وكُسر ذراعه وتسبب له ذلك في فقدان الوعي.
    In the police vehicle in which he was transported, the complainant continued to be hit all over his body, which caused him to lose consciousness. UN وفي سيارة الشرطة التي حملته، استمر صاحب الشكوى في تلقي ضربات قوية في جميع أجزاء جسده، مما تسبب في فقدان وعيه.
    You lose consciousness. Open Subtitles فإنك تفقد الوعي
    He was also kicked in the temple, which caused him to lose consciousness temporarily. UN وتعرض صاحب الشكوى أيضاً لضرب في الصدغ، مما تسبب في فقدانه الوعي للحظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more