"أغمي" - Translation from Arabic to English

    • passed out
        
    • fainted
        
    • blacked out
        
    • pass out
        
    • faint
        
    • collapsed
        
    • black out
        
    • passes out
        
    • keeled
        
    • out cold
        
    • knocked
        
    I passed out, when I came to, everyone was dead. Open Subtitles لقد أغمي علي وعندما إستيقظت كان الجميع قد ماتوا
    I was once on a bus and had to give mouth-to-mouth resuscitation to an elderly nun who passed out from heat exhaustion. Open Subtitles لقد كنت مرة في حافلة و اضطررت لإعطاء إنعاش فم لـ فم لراهبة عجوز قد أغمي عليها من الإرهاق الحراريّ
    Even if I passed out I must have felt something. Open Subtitles حتّ لو أغمي عليّ لا بدّ وأنّ أحسست بشيء.
    During this same incident, Brian Beyer Johnsen was allegedly grabbed from behind by the police, after which he fainted. UN وادﱡعي أنه خلال الواقعة ذاتها أمسكت الشرطة ببريان بيير جونسون من الخلف، وأنه أغمي عليه بعد ذلك.
    I think I fainted when he did that in my mouth. Open Subtitles أعتقد أنه أغمي عليّ عندما فعل ذلك الشيء في فمي
    Got to say, you don't look so bad for a guy who blacked out in the yard the other day. Open Subtitles علي أن أقر أنك لا تبدو كشخص أغمي عليه في الساحة يوم أمس
    You passed out. Found you on the bathroom floor. Open Subtitles لقد أغمي عليك ولقد وجدتك على أرضية الحمام
    Yeah, I asked him where it was, but before he could answer me, he passed out in the backseat. Open Subtitles أجل ,قمت بسؤاله عن مكانه ولكن قبل أن يتمكن من الإجابة علي، أغمي عليه في المقعد الخلفي
    Each time I passed out, they left me alone for a while to recover, then they started again. UN وكلما أغمي عليَّ، تركوني وحدي لبرهة كي أستعيد الوعي ثم عادوا إلى صنيعهم.
    I started having trouble breathing and I passed out. Open Subtitles بدأت أعاني من صعوبة في التنفس و أغمي علي
    No, you're obviously not fine. You passed out. Open Subtitles كلا , من الواضح أنك لست بخير , لقد أغمي عليك
    Who was passed out and possibly drunk during the murder. Open Subtitles والتي أغمي عليها ، من المحتمل أنها ثملت أثناء الجريمة
    No, don't get up too quickly. You fainted from the stress. Open Subtitles كلا ، لا تنهضي بسرعة لقد أغمي عليكِ من الضغط
    His legs were chained and he was kicked and beaten with batons and doused with stinking water until he fainted. UN وكانت قدماه مقيدتين ورُكل وضُرب بالعصي وصب عليه الماء الوسخ إلى أن أغمي عليه.
    In that incident he also was heavily beaten with wooden and iron sticks until he fainted. UN وفي تلك الحادثة تعرض أيضاً للضرب المبرح بعصي خشبية وحديدية حتى أغمي عليه.
    He lost consciousness and when he woke up, the officers continued the beating until he fainted again. UN وقد فقد وعيه وعندما استيقظ واصل الضباط ضربه حتى أغمي عليه مرة أخرى.
    But I briefly blacked out. Open Subtitles لكن أغمي علي لوهلة لكن عندما استيقظت، كان قد رحل
    Who he heard coming up the stairs When he blacked out in here yesterday. Open Subtitles ومن سمعها آتية عبر السلم عندما أغمي عليه بالأمس هنا
    The entire rockland U.Rugby team, and I pass out on their table like a drunken fool. Open Subtitles فريق جامعة روكلاند للرجبي بأكمله وأنا أغمي علي على طاولتهم وكأنني ثمل
    Little Al, you faint at the sight of Susan Boyle opening a supermarket, who drags you out? Open Subtitles لقد أغمي عليك عند افتتاح متجر سوزان بويل من الذي انتشلك خارجاً؟
    He passed out at the end of lunch, collapsed on the floor over here; witnesses say he was bleeding from the eyes before he went down. Open Subtitles أغمي عليه في نهاية الغداء، ثم انهار على الأرض هنا. ويقول شهود
    He locked the door. He hit me. I thought I would black out. Open Subtitles قام بإغلاق الباب ثمّ ضربني خشيت أنّه قد أغمي عليّ
    Heavyset guy passes out from booze holding a lit cigarette. Open Subtitles رجلّ ضخم أغمي عليه نتيجة الثمل ممسكاً بسيجارة مشتعلة
    She just like, keeled over. Open Subtitles كما لو أنه أغمي عليها.
    You told me we were out cold for a few minutes, Cleaves, when in fact, it was an hour. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنه قد أغمي علينا لدقائق معدودة بينما في الواقع كانت ساعة كاملة
    That's what you get. You come here talkin'all that stuff and you got knocked out! Open Subtitles هذا ما تحصل عليه, وبكلامك البذيء لقد أغمي عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more