"lucky for" - Translation from English to Arabic

    • محظوظ بالنسبة
        
    • الحظ بالنسبة
        
    • من حسن حظك
        
    • من حسن حظي
        
    • لحسن حظك
        
    • لحسن حظ
        
    • من حسن حظ
        
    • من حسن حظى
        
    • من حسن حظكم
        
    • من حسن حظكَ
        
    • من حظك
        
    • لحسن حظنا
        
    • لحسن حظى
        
    • لحسن حظي
        
    • لحسن حظّك
        
    Lucky for us, Bane showed up when he did. Open Subtitles محظوظ بالنسبة لنا، أظهرت باين حتى عندما فعل.
    Well, Lucky for us, I know how to dance. Open Subtitles حسنا، محظوظ بالنسبة لنا، وأنا أعرف كيفية الرقص.
    But Lucky for you, a new opportunity has knocked. Open Subtitles ولكن الحظ بالنسبة لك، وقد طرقت فرصة جديدة.
    Lucky for you, Giving City has a high standing in the community, so you won't get charged. Open Subtitles من حسن حظك, جمعيتنا لديها قيمة عالية بمجتمعنا لهذا لن يتم توجيه اية تهمة لك
    Well, Lucky for me you're more convincing in the courtroom. Open Subtitles من حسن حظي أنك أكثر إقناعاً في قاعه المحكمة
    Lucky for you, the cavalry rode in to smooth things over. Open Subtitles لحسن حظك ان الفآرس كان هناك ليخفف من توتر الأمور
    Lucky for the Chances, Lucy had to make ploppies, and she excused herself to the bathroom. Open Subtitles لحسن حظ عائلة تشانس كان على لوسي دخول الحمام فذهبت هناك
    Well, Lucky for them both, there was a pool below. Open Subtitles حسنًا,من حسن حظ كليهما أنه كان هناك بركة سباحة فى الأسفل.
    Well, Lucky for you, you live here now. Open Subtitles حسنا، محظوظ بالنسبة لك، كنت تعيش هنا الآن.
    Lucky for you, I have some special tape to fix that right up. Open Subtitles محظوظ بالنسبة لك، ولدي بعض شريط خاص لإصلاح هذا الحق.
    Lucky for us, I'm paranoid as balls. Open Subtitles محظوظ بالنسبة لنا، أنا بجنون العظمة كما الكرات.
    Yeah Lucky for them, not for us. Open Subtitles نعم محظوظ بالنسبة لهم، وليس بالنسبة لنا.
    Lucky for me, I'm quite gifted at unraveling the truth. Open Subtitles الحظ بالنسبة لي، أنا الموهوبين جدا في كشف الحقيقة.
    I mean, Lucky for us the nuclear reactor's on our side Open Subtitles أعني الحظ بالنسبة لنا في المفاعلات النووية في صالحنا
    Well, Lucky for you, I'm good at small talk. Open Subtitles حسناً, من حسن حظك أنني جيدة بالأحاديث الصغيرة
    Well, Lucky for you, I don't have that bag right now. Open Subtitles حسناً، من حسن حظك أنني لا أملك ذلك الكيس الآن
    So, some men might find that threatening. Well, Lucky for me, Open Subtitles إذن، بعض الرجال يجدون هذا تهديداً حسناً، من حسن حظي
    Lucky for you, no one else has moved in, so we'll have plenty of privacy to talk. Open Subtitles , لحسن حظك , لم ينتقل أحدا آخر لذا سيكون لدينا الكثير من الخصوصية للتحدث
    Lucky for all of us, like the eco-clothing trend, those days are gone. Open Subtitles لحسن حظ الجميع، لقد كان كتوجيه للملابس لقد ولت هذه الايام
    And Lucky for the lady I'm an experienced one at that. Open Subtitles و من حسن حظ السيدة أنني خبيرة في ذلك
    Lucky for me I was never alone. Open Subtitles من حسن حظى Translated By {\fnAndalus\fs30\b1\cHFFFFFF\3cH000000\4cH09ACFF}_BAR_ _BAR_
    Yeah, and how Lucky for you, because you didn't get what you wanted from my computers, did you? Open Subtitles نعم, وقد كان ذلك من حسن حظكم لأنكم لم تتمكنوا من الحصولِ على ما أردتم من جهازي
    Lucky for you, what we really want is the guy that hired you. Open Subtitles من حسن حظكَ ما نريدهُ حقاً هو الرجل الذي إستأجركَ
    I'd say more, but Lucky for you I'm an angel today. Open Subtitles اود ان اقول اكثر لكن من حظك انني ملاك اليوم
    Lucky for us, it was stocked before the attacks. Open Subtitles لحسن حظنا تم تكديس المؤن فيها قبل الهجمات
    But Lucky for me, my soon-to-be daughter-in-law is very forgiving. Open Subtitles ولكن لحسن حظى قريباً ستكون زوجه إبنى تسامح كثيراً
    But Lucky for me, in treason cases, they keep the files. Open Subtitles ولكن لحسن حظي ، في قضايا الخيانة هم يبقون الملفات
    Lucky for you that guy's nothing but a pain in my ass. Open Subtitles لحسن حظّك أنّ ذلك الرجل لم يشكّل إلاّ مصدر إزعاج لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more