"makes me feel" - Translation from English to Arabic

    • يجعلني أشعر
        
    • يشعرني
        
    • تجعلني أشعر
        
    • يجعلني اشعر
        
    • يَجْعلُني أَشْعرُ
        
    • يُشعرني
        
    • يجعلني أبدو
        
    • تجعلني اشعر
        
    • يَجْعلُني أَبْدو
        
    • يشعرنى
        
    • يجعلنى أشعر
        
    • جعلني أشعر
        
    • تشعرني
        
    • يجعلنى اشعر
        
    • تجعلنى أشعر
        
    Kind of makes me feel that that physical control is possible somehow. Open Subtitles و بطريقة ما يجعلني أشعر بأن التحكم الجسدي ممكن بطريقة ما.
    But retrieving something from the sewer makes me feel ill inside. Open Subtitles ولكن استرجاع شيء من المجاري يجعلني أشعر بالمرض في الداخل.
    makes me feel safe and kind of important, actually. Open Subtitles يجعلني أشعر بالأمان ونوع من المهم، في الواقع.
    It's my house, too. It makes me feel safer. Open Subtitles إنّه منزلي ، أيضاً إنّه يشعرني بأمان أكثر
    Almost makes me feel bad for making the whole thing up. Open Subtitles على وشك ان تجعلني أشعر بالسوء لأختلاق ذلك الأمر كله
    I really don't like it. It makes me feel like a misfit. Open Subtitles انا حقاً لا يعجبني ذلك لانه يجعلني اشعر اني غير ملائمة
    It makes me feel scared if you take that serious. Open Subtitles يجعلني أشعر بالخوف لو أخذت هذا على محمل الجد
    Being at school at night makes me feel excited somehow. Open Subtitles كوني موجودة بالمدرسـة ليلاً يجعلني أشعر بالتحسن بطريقة ما
    I don't know why, but it makes me feel sad. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا ، ولكنه يجعلني أشعر بالحزن.
    This makes me feel like when I was 13 and no one came to my bar mitzvah. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر كما عندما كنت في الثالثة عشر ولا أحد قدم إلى عيد بلوغي
    Doesn't matter that he makes me happy or he makes me feel how you're supposed to feel when you're with the right person. Open Subtitles لا يهمّ كونه يجعلني سعيدة أو كونه يجعلني أشعر كما يجب أن يشعر المرء حين يكون بصحبة الشخص المناسب، أذلك جنون؟
    I don't know why, but just being someplace where she's been it makes me feel better, at least a little bit. Open Subtitles ـ لا أعرف السبب ، ولكن تواجدي في مكان كانت فيه ، يجعلني أشعر بالإرتياح علي الأقل الإرتياح قليلاً
    I don't know. I suppose all this makes me feel claustrophobic. Open Subtitles أفترض بأن كل ذلك يجعلني أشعر بالخوف من الأماكن المغلقة
    I really like the cold. It makes me feel really alive. Open Subtitles أنا أحب البرد إنه يشعرني أني مازلت على قيد الحياة
    I can't tell you how much better that makes me feel on some strange level, how much order that brings to things. Open Subtitles لا يمكنني أن اقول لك كيف يشعرني ذلك بتحسن على مستوى غريب بعض الشيء كم من النظام ذلك يجلب للأمور
    It makes me feel better than I've felt in a long time. Open Subtitles تجعلني أشعر افضل مما شعرت في أيّ وقت مضى
    Do you even think about how this makes me feel? Open Subtitles هل تفكرين بخصوص كيف لهذا ان يجعلني اشعر ؟
    He's in such bad shape, he makes me feel better. Open Subtitles هو في مثل هذا الشكلِ السيئِ، يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن.
    That makes me feel like we do, because if we didn't, there wouldn't be anything to get through? Open Subtitles هذا يُشعرني و كأن لدينا مشاكل لأنّه لو لم يكُن لدينا فلن يكون ثمّة شيء لنتجاوزه
    Although this request is quite simple, it makes me feel extremely satisfied. Open Subtitles بالرغم من أن هذا الطلب بسيط جدا فهو يجعلني أبدو راضي جدا
    - Look, I'm not George Clooney, and it makes me feel insecure being married to such a hottie. Open Subtitles انظر , انا لست جورج كلوني وهذه تجعلني اشعر بعدم الامان بزواجي من هذا الشخص الجذاب
    Lucky for you, this place makes me feel very generous. Open Subtitles من حسن حظك، هذا المكانِ يَجْعلُني أَبْدو كريمَ جداً
    Maybe so, but in a way, that makes me feel weaker than ever. Open Subtitles ربما ذلك و لكن هذا بطريقة ما يشعرنى بالضعف أكثر من أى وقت آخر
    He's young and stubborn, which makes me feel bad. Open Subtitles إنه صغير السن وعنيد وهذا يجعلنى أشعر بالسوء
    Well, I got to admit, watching your team work like a well-oiled machine kind of makes me feel like I'm doing this whole hero thing wrong. Open Subtitles عليَّ الاعتراف أنه عند مشاهدة فريقك يعمل كآلة سلسة جعلني أشعر نوعاً ما أنني أقوم بهذا الأمر البطولي .بصورة خاطئة
    Just telling you makes me feel a lot better,okay? Open Subtitles فقط أخبرني لأنك تشعرني بإرتياح كبير حسناً ؟
    I'm glad you like them, it makes me feel good, I'm gonna go get a beer. Open Subtitles انا سعيد لأنهم اعجبوكِ , هذا يجعلنى اشعر بشعور افضل سأذهب لأحصل على جعة
    I don't like to wear drawers, okay? makes me feel constricted. Open Subtitles لا أحب الملابس الداخليه حسنآ تجعلنى أشعر بالضيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more